August 2016

Dutch lessons-Personal Pronouns, Nouns

Dutch Personal Pronouns

Singular
Person Dutch English
1st ik I
2nd je (unstressed), jij (stressed) you (informal)
2nd u you (formal)
3rd hij he
3rd ze (unstressed), zij(stressed) she
3rd het it
Plural
Person Dutch English
1st we (unstressed), wij (stressed) we
2nd jullie you (informal)
2nd u you (formal)
3rd ze (unstressed), zij (stressed) they
Verb ‘to be’ – ‘zijn’ Het werkwoord “zijn” (The verb “to be”):
Dutch English
ik ben  I am
je bent (ben je?) you are (informal, unstressed)
jij bent (ben jij?) you are (informal, stressed)
u bent (bent u?) you are (formal)
hij is he is
ze is she is (unstressed)
zij is she is (stressed)
het is it is
we zijn we are (unstressed)
wij zijn we are (stressed)
jullie zijn you are
ze zijn they are (unstressed)
zij zijn they are (stressed)

Dutch Nouns and Gender

All nouns have a gender in Dutch, either common (de words) or neuter (het words).   It is hard to guess which gender a noun is, so it is best to memorize the genders when memorizing vocabulary. However, two-thirds of Dutch words are common gender (because the common gender has combined the former feminine and masculine genders.) So it may be easier to memorize which nouns are neuter, and then assign common gender to the rest. All diminutives (words ending in -je) and infinitives used as nouns, as well as colors, metals, compass directions, and all words that end in -um, -aat, -sel, -isme are neuter. Most nouns beginning with ge- and ending with -te are neuter, as are most nouns beginning with ge-, be-, and ver-. Common noun endings include: -aar, -ent, -er, -es, -eur, -heid, -ij, -ing, -teit, -tie.

Articles & Demonstratives

common
neuter
Singular “the”
de
het
Plural “the”
de
Indefinite “a” or “an”
een
common neuter
Singular this that deze die dit dat
Plural these those
deze die
The definite article is used more in Dutch than in English. It is always used before the names of the seasons, street names and in an abstract sense. There are some idioms that should be memorized, however: in het Nederlands (in Dutch), in de stad (in town), in het zwart (in black), met de auto (by car), met de tijd (in/with time); op tafel (on the table), in zee (in the sea), op kantoor (at the office), in bad (in the bath), op straat (in the street).

Dutch Subject and Object Pronouns

Subject
Object
I ik (‘k) me mij (me)
you (singular familiar) jij (je) you jou (je)
you (singular formal) u you u
he hij him hem (‘m)
she zij (ze) her haar (ze)
it hij / het it het (‘t)
we wij (we) us ons
you (plural familiar) jullie you jullie (je)
you (plural formal) u you u
they zij (ze) them hen (ze) / hun (ze)

Unstressed forms (shortened forms used mostly in the spoken language) are in parentheses. There are also unstressed forms of ik (‘k), hij (ie) and het (‘t) but these are not written in the standard language. You will see them in informal writing, however (such as on internet forums or sometimes in film subtitles.)

Direct and indirect object pronouns are the same in Dutch, except for “them.”  Hen is used if it is a direct object, and hun is used if it is an indirect object.  Generally, indirect objects are preceded by “to” or “from” in English, and direct objects are not preceded by any prepositions.  Additionally, these object pronouns are used after prepositions.

An alternative way of showing possession without using the possessive pronouns is to use van + object pronoun.  In fact, this is the only way to show possession with the jullie form, as there is no possessive pronoun for it.  This construction corresponds to “of + object” and occurs often in sentences with the verb “to be.”  Is deze pen van jou?  Is this your pen?  Die schoenen zijn niet van mij.  Those shoes are not mine.

If the noun is not present in the clause, then die or dat + van + object pronoun is used. Mijn huis is klein; dat van hem is erg groot.  My house is small; his is very large.

Dutch Verbs To Be & to Have – Zijn and Hebben

Present tense of zijn – to be(zayn)

I am ik ben ik ben we are wij zijn vay zayn
you are jij / u bent yay / ew bent you are jullie zijn yew-lee zayn
he, she, it is hij, zij, het is hay, zay, ut is they are zij zijn zay zayn

Present tense of hebben – to have(heh-buhn)

I have ik heb ik hep we have wij hebben vay heh-buhn
you have jij / u hebt yay / ew hept you have jullie hebben yew-lee heh-buhn
he, she, it is hij, zij, het heeft hay, zay, ut hayft they have zij hebben zay heh-buhn

U heeft rather than u hebt is also possible.

Past tense of zijn – to be(zayn)

I was ik was ik vas we were wij waren vay vah-ruhn
you were jij / u was yay / ew vas you were jullie waren yew-lee vah-ruhn
he, she, it was hij, zij, het was hay, zay, ut vas they were zij waren zay vah-ruhn

Past tense of hebben – to have(heh-buhn)

I had ik had ik haht we had wij hadden vay hah-duhn
you had jij / u had yay / ew haht you had jullie hadden yew-lee hah-duhn
he, she, it had hij, zij, het had hay, zay, ut haht they had zij hadden zay hah-duhn

You must use the subject pronouns; however, I will leave them out of future conjugations since most verbs only have two forms for each conjugation.

Expressions with zijn and hebben: Het/dat is jammer – It’s/that’s a pity jarig zijn – to have a birthday kwijt zijn – to have lost op het punt staan – to be about to van plan zijn – to intend voor elkaar zijn – to be in order honger / dorst hebben – to be hungry / thirsty gelijk hebben – to be right haast hebben – to be in a hurry het hebben over – to talk about het druk hebben – to be busy het koud hebben / warm – to be cold / warm last hebben van – to be bothered by nodig hebben – to need slaap hebben – to be sleepy zin hebben in – to feel like

The Complete Guide to Dutch Personal Pronouns

Personal pronouns are words such as I, me, your and it, words which are used to refer to a specific person or actor without having to mention them explicitly. Pronominal forms are a key element of all languages and must be learned early in one’s linguistic journey in order to communicate effectively. This article discusses Dutch personal pronouns and provides an overview of all key information.

Personal pronouns

The below table delineates the basic Dutch personal pronoun system:
Nominative Accusative
Ik I Mij /me Me
Jij/je You Jou/je You
U You (formal) U You (formal)
Hij/-ie He Hem Him
Zij/ze She Haar Her
Het It Het It
Wij/We We Ons Us
Jullie You (plural) Jullie You (plural)
Ze They Hen/Ze Them
For the most part, Dutch personal pronouns follow a similar pattern to English. They have the same distinctions for masculine, feminine and neuter and for first, second and third person. They also have the same distinctions for nominative and accusative, depending on whether the pronoun is used as subject or object of the clause.

Some Dutch pronouns have two versions as outlined in the table below:

Jij/je You
Hij/-ie He
Zij/ze She/they
Wij/we We
These are generally interchangeable, but the first variant can be used for emphasis or when introducing the person for the first time. The exception is the ie variant of ‘he’, which can only be used in subordinate constructions, such as in subordinate clauses or in questions. It is usually marked with a dash in order to show that it is not a typical pronoun.  This construction is very informal. Komt-ie? ‘Is he coming?’ Ik ben bang dat-ie weg is. ‘I’m afraid he has gone’

The distinction between u en jij.

Both and jij mean ‘you’ (singular), but is the more formal variant. Theoretically, u is used when addressing people you do not know, or with clients or people in authority. However, Dutch culture is generally quite egalitarian and it rare to hear u in everyday speechYou might use it when interacting with a client, for example, but even then, this might only be restricted to the first interaction. By the end of the conversation, it is common to have switched to jij entirely. Young people tend always to use jij with each other.

Possessive pronouns

The table below shows the possessive pronoun system of Dutch:
Mijn/mijne My
Jouw/jouwe Your
Uw/uwe Your (formal)
Zijn His
Haar Her
Ons/onze Our
Jullie Your (plural)
Hun Their
There are different forms of the first person possessive pronouns depending on whether it is singular or plural.
Singular Plural
Mijn huis My house Mijne huizen My houses
Ons auto Our car Onze autos Our cars
Ons paard Our horse Onze paarden Our horses
Mijn potlood My pencil Mijne potloden My pencils
 Where the noun is singular, the bare possessive pronoun is used, without any ending. Where the noun is plural, an –e ending is added to the pronoun. Often, when you hear Dutch people speak English, you will notice that they will sometimes produce utterances such as ‘John his car’ or ‘Maria her hat’. This is a direct transfer of a possessive construction that is commonly used in spoken Dutch. Jan z’n fiets. Jan’s bicycle Tinneke d’r tuin. Tinneke’s garden. In these examples, z’n is a contractions of zijn and d’r is a contraction of haar. Some Dutch learners of English understand the ‘s which marks possession is an abbreviation of his, as it is in the Dutch construction. So when they use the construction for feminine possessors, they use her, in Dutch haar.

The third person singular

The third person pronoun het is most commonly used for inanimate nouns, both in the nominative and accusative. It corresponds to English it. Het is drie uur. It is three o’ clock. Ik heb het al gedaan. I have already done it. Het was echt leuk. It was really good fun. Hij (nominative) and hem (accusative) are most commonly used when the noun is masculine and animate. They correspond to English ‘he’ and ‘him’. Hij is mijn stiefvader. He is my stepfather. Hij and hem can also be used when the noun is a common gender noun. In the accusative, it often takes the contracted form ‘m. Ik kan mijn lamp niet vinden. Heb je‘m gezien? ‘I can’t find my lamp. Have you seen it?’ Ik vind je tafel echt leuk. Waar heb je hem gekocht? ‘I really like your table. Where did you buy it?’ Ik vond de oogschaduw mooi, maar hij was echt duur. ‘I really liked the eyeshadow, but it was very expensive.’

Feminine pronouns

We generally can only use the feminine pronouns when referring to feminine animate nouns. Zij is de nieuwe manager van de bedrijf. ‘She is the new manager of the company’. However, there is a growing tendency to use feminine pronouns with certain collective nouns, which denote larger organisations. This is particularly the case for haar, meaning ‘her’. De Commissie en haar personeel hebben een groot rol gespeeld. ‘The Commission and its (her) staff have played a big role’. De vereniging heeft laten weten dat zijzich gesteund voelt door haarvrijwillgers. ‘The organisation has let it be known that it (she) feels supported by its (her) volunteers‘. The distinction in grammatical gender between masculine and feminine has all but disappeared in the Dutch language. Both masculine and feminine nouns are denoted by the article de. Possessive pronouns zijn and haar should technically only be used with de words that were originally masculine and feminine, respectively, but this is no longer a meaningful distinction for most Dutch speakers. It is increasingly common to find haar used with neuter het nouns, but grammar purists would consider this incorrect. Het kabinet heeft haar plannen over studiefinanciering bekend gemaakt. ‘The cabinet has made its (her) plans for student financing known’. The use of haar in this way has become so pervasive that it is sometimes known as the haar-ziekte, or the ‘her disease’.

Dutch Pronouns Grammar Challenge

This article has outlined the basic pronominal distinctions in Dutch. Now that you know the basics, why not give the Dutch pronoun grammar challenges a try? Practice using Dutch pronouns in actual sentences with Clozemaster!

How to form plural nouns in Dutch

Most plural nouns are formed by adding either -en or -s. Remember that the definite article is always de before plural nouns.

1. -en (the n is pronounced softly) is added to most nouns, with a few spelling changes

boek – boeken book(s) jas – jassen coat(s) haar – haren hair(s) huis – huizen house(s)

Spelling changes: Words with long vowels (aa, ee, oo, and uu) drop the one vowel when another syllable is added. Words with the short vowels (a, e, i, o and u) double the following consonant to keep the vowels short. The letters f and s occur at the end of words or before consonants, while the letters v and z occur in the middle of words before vowels. (These spelling rules are also used for conjugating verbs, so it’s best to memorize them as soon as possible.)

2. -s is added to nouns ending in the unstressed syllables -el, -em, -en, and -er (and -aar(d), -erd, -ier when referring to people), foreign words and to most nouns ending in an unstressed vowel

tafel – tafels table(s) jongen – jongens boy(s) tante – tantes aunt(s) bakker – bakkers baker(s)

Nouns ending in the vowels -a, -o, and -u add an apostrophe before the s: foto’s, paraplu’s

Irregular forms

3. Some nouns containing a short vowel do not double the following consonant in the plural before -en. The plural vowel is then pronounced as long.

bad – baden bath(s) dag – dagen day(s) spel – spelen game(s) (like the Olympics, smaller games are spellen) glas – glazen glass(es) weg – wegen road(s)

4. A few neuter nouns take the ending -eren (or -deren if the noun ends in -n)

blad – bladeren leaf (leaves) kind – kinderen child(ren) ei – eieren egg(s) been – beenderen bone(s) [Note: been – benen leg(s)] lied – liederen song(s) volk – volkeren nation(s), people

5. Nouns ending in -heid have a plural in -heden.

mogelijkheid – mogelijkheden possibility (possibilities)

6. Some other common irregular plurals are:

stad – steden town(s) schip – schepen ship(s) lid – leden member(s) koe – koeien cow(s)

Dutch Possessives: Adjectives and Pronouns

Singular Plural
mijn (m’n) my ons / onze our
jouw (je) your (informal) jullie (je) your (informal)
uw your (formal) uw your (formal)
zijn (z’n) his hun their
haar her
zijn (z’n) its

Ons is used before singular neuter/het nouns, and onze is used elsewhere (before singular common/de nouns, and all plural nouns.) Je, the unstressed form of jouw, is commonly used in spoken and written Dutch, unless the speaker/writer wants to stress the pronoun. In the plural,jullie is the norm, unless jullie has already been used in the sentence, then je is used to avoid the redundancy. The other unstressed forms are not commonly written in the standard language, but are commonly spoken and written in informal communication.

Like in English, Dutch possessive adjectives are used in front of a noun to show possession: mijn boek (my book). There are a few ways to express the -‘s used in English too. -s can be added to proper names and members of the family: Jans boek (John’s book) The preposition vancan be used to mean of: het boek van Jan (the book of John = John’s book) And in more colloquial speech, the unstressed forms in parentheses above (agreeing in gender and number) can be used in place of the -s: Jan z’n boek (John’s book)

To form the possessive pronouns, add -e to the stressed forms (except for jullie) and use the correct article. The only way to show possession with jullie is to use van jou (literally meaning “of you”), although all the others can be used with van too.

de/het mijne, jouwe, uwe, zijne, hare, onze, hunne (mine, yours, yours, his/its, hers, ours, theirs)

Dutch Links
Dutch Course 1 Dutch Video Course 2 Dutch Complete 3
Dutch Downloads
          Dutch An Essential Grammar           Integral Dutch Course
]]>

Dutch Lessons-Dutch Articles

Dutch Course
Articles:Dutch has three articles, two definite articles, de and het(the), and one indefinite article een(a or an).Definite articles ‘the’ Definite articles: `de‘ and `het‘:De is used before masculine and feminine nouns and het before neuter nouns. We usually talk about de-words and het- words. There is no way to tell from a given word whether it is one or the other. It is advisable therefore to learn the article together with the new noun that is being learned. Two useful rules may be worth remembering:I. ALL PLURALS ARE DE-WORDS: although `huis’ is a het-word (het huis), the plural is `de huizen’, etc.ii. ALL SINGULAR DIMINUTIVES ARE HET-WORDS: although `tafel’ (table) is a de-word (de tafel), the diminutive is `het tafeltje’, etc.Note: Plurals take preference over diminutives, so we say not only `de huisjes’ but also `de tafeltjes’, etc.2.2 Indefinite articles ‘a, an’ Indefinite article: `een’: `Een’ is pronounced very much like `an’ in `an apple’ and also has the same meaning and function as the indefinite article in English: `a child’ in English is `een kind’ in Dutch; `an accident’ is `een ongeluk’ in Dutch.Personal pronouns Personal Pronouns:
 ]]>

French Lessons- Vocabulary

 Study French

Days of the Week in French

First, let’s take a look at the days of the week:
English French
Monday lundi (pronounced: lun-dee)
Tuesday mardi (pronounced like: Mardi Gras)
Wednesday mercredi (pronounced: mer-cra-dee)
Thursday jeudi (pronounced: ju-dee)
Friday vendredi (pronounced: von-dra-dee)
Saturday samedi (pronounced: sa-mey-dee)
Sunday dimanche (pronounced: dee-man-sh)
Notice that they are not automatically capitalized like they are in English. That is a very important rule, so make sure you keep it in mind! Learn to speak French

French Months of the Year

This lesson will teach you how to say the months of the year in French. The names of the months are considered to be international words. They are fairly similar in French and English languages and should be easy for you to learn. Note that in French, the months are not capitalized unless they occur in the beginning of a sentence. Besides that, all months in French are masculine.
French word English translation Pronunciation
janvier January zhah(n)-vyay
février February fay-vree-yay
mars March mahrs
avril April ah-vreel
mai May meh
juin June zhwa(n)
juillet July zhwee-eh
août August oo or oot
septembre September sehp-tah(n)br
octobre October ohk-tohbr
novembre November noh-vah(n)br
décembre December day-sah(n)br

French Language Courses

French Prepositions Used with Months

In order to say that something is going to happen “in” a certain month, French speakers use the preposition “en”, which is pronounced as [ah(n)]. If you’d like to say that something has been happening “since” a certain month, the preposition “depuis” should be used. The table below gives a few examples:
depuis décembre since December duh-pwee day-sah(n)br
un mois a month uh(n) mwah
une année a year ewn ah-nay
un an one year uhN nahN

Phrases and examples

Il y a douze mois dans l’année There are twelve months in a year Je suis né le 10 décembre I was born on the 10th of December
Comments Unlike English, the names of the months do not begin with a capital letter.
As you can read and listen to the sounds of the words for the months in French, you will notice that they are very similar to English and should not give you any problems in learning by heart. Listen and repeat as often as possible.

PROFESSIONS

engineer un ingénieur
mechanic un méchanicien
technician un(e) technicien(ne)
electrician un électricien
builder un maçon
secretary une secrétaire
cook un(e) cuisinier / cuisinière
policeman un agent de police
hairdresser un(e) coiffeur / coiffeuse
waiter un serveur
waitress une serveuse
unemployed en chômage

GREETINGS

Hello Bonjour
Good day Bonjour
Good evening Bonsoir
Good night Bonsoir
Hi Salut
Good bye Au revoir
See you soon A bientôt

GENERAL RESPONSES

Yes Oui
No Non
That depends Cela dépend
I don’t know Je ne sais pas
I don’t think so Je ne crois pas
I suppose so Je suppose que oui
I think so Je crois que oui
It doesn’t matter Ça ne fait rien
I don’t mind Cela m’est égal
Of course Bien sûr
True Vrai
With pleasure Avec plasir

QUESTION WORDS

Where? Où?
When? Quand?
Why? Porquoi?
What? Qu’est-ce que/qui…?
Who? Qui?
How? Comment?
How much/many? Combien?
Is/are there? Y a-t-il?

SPECIAL OCCASIONS

Congratulations! Félicitations!
Happy Birthday! Bon anniversaire!
Happy Christmas! Joyeux Noël!
Happy New Year! Bonne Année!
Happy Easter! Joyeuses Pâques!
Good Luck! Bonne chance!
Enjoy the meal! Bon appétit!
Have a safe journey! Bon voyage!
Have a good holiday! Bonnes vacances!
Take Care! Prenez/Prends garde!
Have a nice day! Bonne journée!

ETIQUETTE

Please S’il vous/te plaît
Thank you (very much) Merci (beaucoup)
Excuse me Excusez-moi
I’m sorry, but… Je regrette, mais…
That’s a shame Quel dommage
May I… ? Puis-je… ?
[caption id="" align="aligncenter" width="500"] Spoken French[/caption]

Personality Traits in French

Now let’s say you’re in France and a friend tries to set you up on a blind date. You’ll need to know some personality trait vocabulary in French. Let’s look at some basic personality trait adjectives in French:
Masculine Plural Masculine Feminine Plural Feminine English Translation
intelligent intelligents (an tehl ee jahn) intelligente intelligentes (an tehl ee jahntuh) intelligent
gentil gentils (jahn tee) gentille gentilles (jahn teeyuh) kind
avare avares (ah vahr) avare avares (ah vahr) stingy
sympathique sympathiques (sam pah teek) sympathique sympathiques (sam pah teek) nice/sympathetic
méchant méchants (meh shahn) méchante méchantes (meh shahn tuh) mean
créatif créatifs (cray ah teef) créative créatives (cray ah teev) creative
artistique artistiques (ahr tee steek) artistique artistiques (ahr tee steek) artistic
timide timides (tee meed) timide timides (tee meed) timid/ shy
sortant sortants (sohr tahn) sortante sortantes (sohr tahntuh) outgoing
branché branchés (brahn shay) branchée branchées (brahn shay) cool/connected
charmant charmants (shahr mahn) charmante charmantes (shahr mahntuh) charming
fidèle fidèles (fee dehl) fidèle fidèles (fee dehl) loyal
bavard bavards (bah vahr) bavarde bavardes (bah vahr duh) talkative
calme calmes (cahl muh) calme calmes (cahlmuh) quiet/ calm
organisé organisés (ohr gah nee zay) organisée organisées (ohr gah nee zay) organized
désorganisé désorganisés (day zohr gah nee zay) désorganisée désorganisées (day zohr gah nee zay) disorganized/messy
compréhensif compréhensifs (cohm pray ahn seef) compréhensive compréhensives (cohm pray ahn seev) understanding
bon bons (bohn) bonne bonnes (buhnnuh) good
mauvais mauvais (moh vay) mauvaise mauvaises (moh vehz) bad
paresseux paresseux (pah reh suh) paresseuse paresseuses (pah reh suhz) lazy
travailleur travailleurs (trah vah ee uhr) travailleuse travailleuses (trah vah ee uhz) hardworking
Learn French]]>

French Lessons-The Conditional

French LessonsThe Conditional The conditional is not a tense because it does not refer to a time period. Instead, the conditional is a mood that expresses what a subject would do under certain circumstances. Use the conditional in the following situations:

  • To express what would happen under certain conditions: Si j’avais le temps je voyagerais. (If I had the time, I would travel.)
  • When “could” has the sense of “should be able to,” in which case you use the conditional of pouvoirIl pourrait faire ceci. (He could [should be able to] do this.)
  • To politely make a request or a demand: Je voudrais l’acheter. (I would like to buy it.)
The conditional uses the same stem as the future tense, but you then add the conditional endings, which are exactly the same as the imperfect endings, as shown in Table 1. For irregular verbs and verbs with spelling changes, you simply add conditional endings to the stems used for the future.
  • acheter: nous achèterions (xxx)
  • aller: j’irais (xxx)
  • appeler: vous appelleriez (xxx)
  • avoir: tu aurais (xxx)
  • devoir: il devrait (xxx)]
  • envoyer: j’enverrais (xxx)
  • essayer: j’essaierais or j’essayerai (xxx)
  • être: nous serions (xxx)
  • faire: vous feriez (xxx)
  • jeter: elle jetterait (xxx)
  • pouvoir: ils pourraient (xxx)
  • recevoir: je recevrais (xxx)
  • savoir: on saurait (xxx)
  • venir: nous viendrions (xxx)
  • voir: vous verriez (xxx)
  • vouloir: ils voudraient (xxx)
Irregularities in the future and conditional also occur in related verbs:
  • nous mettrions (we would put); nous permettrions (we would permit)
  • j’enverrais (I would send); je renverrais (I would send back)
Negating in the conditional To negate a sentence in the conditional, simply put ne and the negative word around the conjugated verb:
  • Elle ne rirait pas. (She wouldn’t laugh.)
  • Je ne pleurerais pas. (I wouldn’t cry.)
Remember that pronouns remain before the conjugated verb: Il ne vous punirait pas. (He wouldn’t punish you.) Questions in the conditional To form a question using inversion, reverse the order of the subject pronoun and the verb and join them with a hyphen:
  • Voudriezvous aller en France? (Would you like to go to France?)
  • J’aimerais partir. (I would like to leave.)
French Prepositions of Place – Countries, Cities, Regions Why do you say “Je vais en France” but “Je vais au Japon”? Like any inanimate object, continents, countries, and regions also have genders in French. The ending will usually tell you which is feminine or masculine and help you choose the correct French preposition of place. A – General Rule About French Prepositions of Places When the name of a region ends in an E, it’s usually feminine. La France, l’Angleterre, la Suisse, la Chine, l’Inde, la Californie, l’Asie
  • To say you’re going TO it, use EN Je vais… en France, en Italie, en Afrique, en Floride…
  • To say you’re there, use EN Je suis…  en France, en Italie, en Afrique, en Floride…
  • To say you’re coming from it, use DE Je viens de France, d’Italie, d’Afrique, de Floride…
(There are many exceptions though, such as Le Mexique, Le Maine, Le Zimbabwe…) When the name of a region ends in any other vowel but Eor a consonant, it’s usually masculine. Le Canada, le Japon, le Portugal, le Burundi, le Luxembourg, le Texas
  • To say you’re going TO it, use AU Je vais… au Niger, au Brésil, au Maroc, au Congo
  • To say you’re there, use AU Je suis…  au Niger, au Brésil, au Maroc, au Congo
  • To say you’re coming from it, use DU Je viens… du Niger, du Brésil, du Maroc, du Congo
When a masculine country starts with a vowel or an H, use the rules of the feminine countries L’Iran, l’Ouganda, Oman, Angola, Israël
  • Je vais en Iran, je viens d’Angola, je suis en Israël
B – Particular Cases About French Prepositions of Places Unfortunately, there are too many exceptions to be listed… So be ready to face many particular cases. Here are some pointers 1 – Plural names A few names of regions are plural. Most plural regions end in an S, but not all regions ending in an S are plural (le Laos, L’Arkansas)… So with plural regions, here is the rule Les États-Unis, les Maldives, les Pays-Bas, Les Philippines…
  • To say you’re going TO it, use AUX Je vais… aux États-Unis, aux Maldives
  • To say you’re there, use AUX Je suis…   aux États-Unis, aux Maldives
  • To say you’re coming from it, use DES Je viens… des États-Unis, des Maldives
Note the pronunciation of les États-Unis – there are 2 strong liaisons in Z, whether its introduced by les, aux or des = Zéta Zuni 2 – Cities Cities are usually not introduced by any article, and are usually feminine. Paris est belle (because here Paris refers to “la ville de Paris”).
  • For most cities, to say you’re going TO it, use à Je vais… à Paris, à Tokyo, à New-York
  • To say you’re IN it, use à Je suis… à Paris, à Tokyo, à New-York
  • To say you’re coming from it, use DE Je viens… de Paris, de Tokyo, de New-York
But some cities include an article in their name – Le Havre, le Caire, La Paz, Les Andelys… For these, usually the article contracts with the à, becoming au, du etc… 3 – Islands Are messy business in French… !! Many don’t have any article, and will be introduced by à or de Je vais à Cuba, à Haïti, à Madagascar But some are masculine Je vais au Japon And some are feminine Je vais en Corse And other plural Je vais aux Maldives So it’s more like a case by case scenario… 4 – Regions and states These usually follow the general rules for gender. La Provence, Le Sussex, l’Oregon. Note that in the US, the states are masculine except: La Floride, La Californie, La Caroline du Sud, La Caroline du Nord, La Louisiane, la Georgie, la Virginie occidentale (West Virginia), la Virginie Orientale (Virginia), La Pennsylvanie. But watch out… Le Maine. For prepositions used with  regions and states, it’s very difficult to say there is a rule per se… We tend not to use à, but rather en, au, aux or dans le, dans la, dans les… It’s really a matter of custom, not grammar. Au Texas, dans le Maine, en Bourgogne, en Californie, dans la Creuse….  ]]>

French Lessons- The Future

Future Tense The future tense expresses what the subject will do or is going to do in the future. It also describes what action will or is going to take place at a future time. Although the future tense is usually used for events taking place in the future, the present tense in French may be used to refer to an action that will take place very soon or to ask for future instructions.

  • Il part tôt. (He will be leaving early.)
  • Je prends le bus? (Shall I take the bus?)
In addition, you can express an imminent action in the near future by conjugating the verb aller (to go) in the present tense and adding the infinitive of the action the speaker will perform. Keep in mind that the irregular present tense of aller is je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, and ils vont.
  • Il va aller loin. (He’s going to go far.)
  • Ils vont jouer. (They are going to play.)
Otherwise, use the future tense in the following cases:
  • To express what will happen: Je réussirai. (I will succeed.)
  • After quand (when), lorsque (when), dès que (as soon as), andaussitôt que (as soon as), when referring to a future action, even if the present tense is used in English: Quand (Lorsque, Dès que, Aussitôt que) nous aurons beaucoup d’argent, nous irons en France. (When [As soon as] we have a lot of money, we will go to France.)
Future tense of regular verbs Form the future tense of regular verbs, as shown in Table 1, by adding the following endings (often referred to as avoir endings because they resemble the present conjugation of avoir) to the verb infinitive. Note the following about forming the future tense of regular verbs:
  • re verbs drop the final e before adding the appropriate future ending: vendre (to sell) becomes nous vendrons (we will sell)
  • The e of the er infinitive stem of the future is not pronounced.
All verbs that require spelling changes form the future in the same way as regular verbs: infinitive + future ending (except the following): For verbs ending in yer (except envoyer, which is irregular), change yto i in all forms of the future tense. Verbs ending in ‐ ayer may or may not make this change:
  • j’emplo i erai, nous emplo i erons (I will use, we will use)
  • je pa i erai or je pa y erai (I will pay)
For verbs ending in e + consonant + er (but not é + consonant + er), change the silent e before the infinitive ending to è in all forms of the future tense.
  • tu ach èteras, vous ach èterez (you will buy)
With appeler and jeter, double the consonant in the future tense.
  • nous appellerons (we will call)
  • nous jetterons (we will throw)
Future tense of irregular verbs Irregular verbs in the future have future stems ending in r or rr. Add the future endings to these stems to get the correct future form, as shown in Table 2. Negating in the future tense To negate a sentence in the future, simply put ne and the negative word around the conjugated verb:
  • Elles ne sortiront pas ce soir. (They will not go out this evening.)
  • Il ne fumera jamais. (He will never smoke.)
Remember that pronouns remain before the conjugated verb: Je ne te téléphonerai pas. (I will not call you.) Questions in the future tense To form a question using inversion, reverse the order of the subject pronoun and the verb and join them with a hyphen:
  • Irezvous en France cet été? (Will you go to France this summer?)
  • Joueratelle du piano? (Will she play the piano.)
 ]]>

French-Passé Composé

French Exams

Passé Composé

The Passé Composé with Avoir

Using avoir as the helping verb is a logical choice in a tense that expresses an action that has occurred. Although English usage often omits the use of “have” when it is implied (You may say, “I lost my keys” and not, “I have lost my keys”), in French, you must always use the helping verb: J’ai perdu mes clefs. To form the passé composé of verbs using avoir, conjugate avoir in the present tense (j’ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont) and add the past participle of the verb expressing the action. Put the words together this way: subject + helping verb (usually avoir) + past participle. Spoken French The passé composé, a compound past tense, is formed by combining two elements: when (the action has taken place and, therefore, requires the helping verb avoir) and what (the action that has happened and, therefore, requires the past participle of the regular or irregular verb showing the particular action). See Figure 1. Here are some examples of the passé composé. Elle a expliqué son problème. (She explained her problem.) Ils ont réussi. (They succeeded.) J’ai entendu les nouvelles. (I heard the news.) Forming the negative in the passé composé with avoir In a negative sentence in the passé composé, ne precedes the helping verb, and the negative word (pas, rien, jamais, and so on follows it: Je n’ai rien préparé. (I didn’t prepare anything.) Nous n’avons pas fini le travail. (We didn’t finish the work.) Il n’a jamais répondu à la lettre. (He never answered the letter.) Questions in the passé composé with avoir To form a question in the passé composé using inversion, invert the conjugated helping verb with the subject pronoun and add a hyphen. Then place the negative around the hyphenated helping verb and subject pronoun: As‐tu mangé? (Did you eat?) N’as‐tu rien mangé? (Didn’t you eat anything?) A‐t‐il attendu les autres? (Did he wait for the others?) N’a‐t‐il pas attendu? (Didn’t he wait for the others?) Regular verbs follow a prescribed set of rules for the formation of the past participle, whereas irregular verbs (discussed in the following section) must be memorized. Past participles of verbs conjugated with avoir agree in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with a preceding direct object noun or pronoun: Le(s) film(s)? (The film[s]?) Je l'(les)ai aimé(s). (I liked it [them].) Quelle(s) robe(s) a‐t‐elle choisie(s)? (Which dress[es] did she choose?) Il nous a vus. (He saw us.)

The Passé Composé with Être

The passé composé of 17 verbs is formed by combining the present tense of être (je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont) and then adding the past participle of the verb showing the action. Most of these verbs express motion or a change of place, state, or condition (that is, going up, going down, going in, going out, or remaining). Dr. and Mrs. Vandertrampp live in the house in Figure , as illustrated in Table 1. Their name may help you memorize the 17 verbs using être. An asterisk (*) in Table 6 denotes an irregular past participle. Verbs whose helping verb is être must show agreement of their past participles in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with the subject noun or pronoun, as shown in Table 2 : Remember the following rules when using être as a helping verb in the passé composé: Vous can be a singular or plural subject for both masculine and feminine subjects. Singular Plural Vous êtes entré. (You entered.) Vous êtes entrés. (You entered.) Vous êtes entrée. (You entered.) Vous êtes entrées. (You entered.) For a mixed group, always use the masculine form. Roger et Bernard sont revenus. (Roger and Bernard came back.) Louise et Mireille sont revenues. (Louise and Mireille came back.) Roger et Louise sont revenus. (Roger and Louise came back.) If the masculine past participle ends in an unpronounced consonant, pronounce the consonant for the feminine singular and plural forms: Il est mort. (He died.) Ils sont morts. (They died.) Elle est morte. (She died.) Elles sont mortes. (They died.) Forming the negative in the passé composé with être In the negative, put ne before the conjugated form of être and the negative word after it: Il n’est pas sorti. (He didn’t go out.) Elles ne sont pas encore arrivées. (They didn’t arrive yet.) Questions in the passé composé with être To form a question using inversion, invert the conjugated form of être with the subject pronoun and add a hyphen. The negatives surround the hyphenated verb and pronoun: Sont‐ils partis? (Did they leave?) Ne sont‐ils pas partis? (Didn’t they leave?) Verbs whose helping verb is être must show agreement of their past participles in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with the subject noun or pronoun, as shown in Table 2 : Remember the following rules when using être as a helping verb in the passé composé: Vous can be a singular or plural subject for both masculine and feminine subjects. Singular                                             Plural Vous êtes entré. (You entered.)             Vous êtes entrés. (You entered.) Vous êtes entrée. (You entered.)           Vous êtes entrées. (You entered.) For a mixed group, always use the masculine form.
  • Roger et Bernard sont revenus. (Roger and Bernard came back.)
  • Louise et Mireille sont revenues. (Louise and Mireille came back.)
  • Roger et Louise sont revenus. (Roger and Louise came back.)
If the masculine past participle ends in an unpronounced consonant, pronounce the consonant for the feminine singular and plural forms:
  • Il est mort. (He died.) Ils sont morts. (They died.)
  • Elle est morte. (She died.) Elles sont mortes. (They died.)
Forming the negative in the passé composé with être In the negative, put ne before the conjugated form of être and the negative word after it:
  • Il n’est pas sorti. (He didn’t go out.)
  • Elles ne sont pas encore arrivées. (They didn’t arrive yet.)
Questions in the passé composé with être To form a question using inversion, invert the conjugated form of êtrewith the subject pronoun and add a hyphen. The negatives surround the hyphenated verb and pronoun:
  • Sont‐ils partis? (Did they leave?)
  • Ne sont‐ils pas partis? (Didn’t they leave?)
]]>

French Lessons-French Preposition

Learn to Speak French

À – French Preposition

À is a very important French preposition, despite its tiny size. Its many different meanings and uses in French include all of the following:I. Location or destinationJ’habite à Paris – I live in ParisJe vais à Rome – I’m going to RomeJe suis à la banque – I’m at the bank II. Distance in time or space J’habite à 10 mètres de lui – I live 10 meters from him Il est à 5 minutes de moi – He is 5 minutes from me III. Point in time Nous arrivons à 5h00 – We arrive at 5:00 Il est mort à 92 ans – He died at the age of 92 IV. Manner, style, or characteristic Il habite à la française – He lives in the French style un enfant aux yeux bleus – blue-eyed child / child with blue eyes fait à la main – made by hand aller à pied – to go on / by foot V. Possession un ami à moi – a friend of mine Ce livre est à Jean – This is Jean’s book VI. Measurement acheter au kilo – to buy by the kilogram payer à la semaine – to pay by the week VII. Purpose or use une tasse à thé – teacup / cup for tea un sac à dos – backpack / pack for the back VIII. In the Passive Infinitive À louer – for rent Je n’ai rien à lire – I have nothing to read.
Note: When followed by the definite articles le and les, à contracts with them into a single word:
For example
à + le = au au magasin
à + les = aux aux maisons
But à does not contract with la or l’
à + la = à la à la banque
à + l’ = à l’ à l’hôpital
In addition, à does not contract with le and les when they are direct objects.
 ]]>

French Lessons-Framing Questions in French

French ClassesFraming Questions in French Using Est-Ce Que

In French, you can ask a question in a couple of different ways. In English, when you ask a yes/no question in present tense, you typically begin with Do you, and the verb follows. (For example, Do you have a cat?) French has two primary ways of asking the same question:
  • Add est-ce que at the beginning of a sentence.

  • Use inversion, but it’s a bit more complex and usually reserved for written style/expression.

You can form a question by starting the sentence with the tag est-ce que and ending it with a question mark. Est-ce que doesn’t translate in English, but it’s the equivalent of Do you or Are you. Here are some examples:
Statement: Mes amis vont au cinéma. (My friends go to the movies.)
Question: Est-ce que mes amis vont au cinéma? (Are my friends going to the movies?)
Statement: Je peux sortir. (I can go out.)
Question: Est-ce que je peux sortir? (Can I go out?)
Statement: C’est facile (It’s easy.)
Question: Est-ce que c’est facile? (Is it easy?)

If est-ce que precedes a subject that begins with a vowel, it changes to est-ce qu’ as illustrated in the following example:

Est-ce qu’il pleut? (Is it raining?)
 ]]>

French Lessons-Reflexive Verbs in French

French Reflexive Verbs Conjugating Reflexive Verbsreflexive verb infinitive is identified by its reflexive pronoun se, which is placed before the infinitive and that serves as a direct or indirect object pronoun. A reflexive verb shows that the subject is performing the action upon itself and, therefore, the subject and the reflexive pronoun refer to the same person or thing, as in je m’appelle (I call myself), which is translated to “My name is.” Some verbs must always be reflexive, whereas other verbs may be made reflexive by adding the correct object pronoun. The meaning of some verbs varies depending upon whether or not the verb is used reflexively. Reflexive verbs are always conjugated with the reflexive pronoun that agrees with the subject: me (myself), te (yourself), se (himself, herself, itself, themselves), nous (ourselves), and vous (yourself, yourselves). These pronouns generally precede the verb. Follow the rules for conjugating regular verbs, verbs with spelling changes, and irregular verbs, depending on of the tense, as shown in Table 1: Reflexive constructions have the following translations:

  • Present tense: Je me lave. (I wash myself.)
  • Imperfect tense:Je me lavais. (I was washing [used to] myself.)
  • Future tense: Je me laverai. (I will wash myself.)
  • Conditional: Je me laverais. (I would wash myself.)
Consider the following most commonly used reflexive verbs. Those marked with asterisks have shoe verb spelling change within the infinitive.
  • s’approcher de (approach)
  • s’arrêter de (stop)
  • se baigner (bathe, swim)
  • se blesser (hurt oneself)
  • se bronzer (tan)
  • se brosser (brush)
  • se brûler (burn oneself)
  • se casser (break)
  • se coiffer (do one’s hair)
  • se coucher (go to bed)
 
  • se couper (cut oneself)
  • se demander (wonder)
  • se dépêcher (hurry)
  • se déshabiller (undress)
  • se détendre (relax)
  • s’endormir (go to sleep)
  • se fâcher (get angry)
  • s’habiller (dress)
  • s’impatienter (become impatient)
  • s’inquiéter de* (worry about)
  • se laver (wash)
  • se lever* (get up)
  • se maquiller (apply make‐up)
  • se mettre à (begin)
  • s’occuper de (take care of)
  • se peigner (comb)
  • se présenter (introduce oneself)
  • se promener* (take a walk)
  • se rappeler* (recall)
  • se raser (shave)
  • se reposer (rest)
  • se réunir (meet)
  • se réveiller (wake up)
  • se servir de (use)
  • se tromper (make a mistake)
In addition, some French verbs are always reflexive despite the fact that in English they are not:
  • s’écrier (exclaim, cry out)
  • s’en aller (leave, go away)
  • se fier à (trust)
  • se méfier de (distrust)
  • se moquer de (make fun of)
  • se soucier de (care about)
  • se souvenir de (remember)
When a subject is followed by two verbs (and keep in mind that when the first one is conjugated, the second must be in the infinitive, the reflexive pronoun precedes the infinitive, because its meaning is tied to that verb:
  • Je vais me dépêcher. (I’m going to hurry.)
  • Il ne va pas se raser. (He’s not going to shave.)
  • Reflexive Verbs and Commands
  • In a negative command, the reflexive pronoun directly precedes the verb: Ne te lève pas!(Don’t get up!)
  • In an affirmative command, the reflexive pronoun follows the verb and is attached to it by a hyphen. In familiar commands, tebecomes toi after the verb: Lèvetoi! Levezvous! (Get up!)

Reflexive or Non‐Reflexive?

The meaning of certain verbs allows the use of the verb either as reflexive or non‐reflexive, depending upon whom the action is performed. Me, te, se, nous, and vous are also used as direct and indirect object pronouns when not used reflexively. Be sure, therefore, to pay attention to the meaning you wish to convey.
  • Je me lave. (I wash myself.)
  • Je lave la voiture. (I wash the car.)
  • Je la lave. (I wash it.)
  • Il se réveille. (He wakes [himself] up.)
  • Il me réveille. (He wakes me up.)
Some verbs in French have different meanings when used reflexively, as shown in Table 1. Even verbs that are not generally used as reflexive verbs may be made reflexive by adding the reflexive pronoun:
  • Je prépare le dîner. (I prepare dinner.)
  • Je me prépare. (I prepare myself.)
Reflexive verbs may be used in the plural to express reciprocal action meaning “each other” or “one another:”
  • Nous nous parlons. (We speak to each other.)
  • Vous vous regardez. (You look at one another.)
Reflexive Verbs and Compound Tenses In compound tenses like the passé composé, reflexive verbs use êtreas their helping (auxiliary) verb. The reflexive pronoun remains before the conjugated helping form of être, as follows:
  • Je me suis lavé(e). (I washed myself.)
  • Tu t’es préparé(e). (You didn’t get ready.)
  • Il s’est rasé. (He shaved.)
  • Elle s’est couchée. (Didn’t she go to bed?)
  • Nous nous sommes peigné(e)s. (We combed our hair.)
  • Vous vous êtes coiffé(e)(s). (You didn’t do your hair.)
  • Ils se sont impatientés. (They became impatient.)
  • Elles se sont maquillées. (They put on their makeup.)
When the reflexive pronoun is used as a direct object, as in “Whom did they wash? Themselves! ” the past participle agrees with the reflexive pronoun: Ils se sont lavés. (They washed themselves.) When the reflexive pronoun is used as an indirect object (“To/for whom did they wash something? For themselves!”), the past participle shows no agreement: Ils se sont lavé la figure. (They washed their faces.) Even verbs that are not generally used as reflexive verbs may be made reflexive by adding the reflexive pronoun:
  • Je prépare le dîner. (I prepare dinner.)
  • Je me prépare. (I prepare myself.)
Reflexive verbs may be used in the plural to express reciprocal action meaning “each other” or “one another:”
  • Nous nous parlons. (We speak to each other.)
  • Vous vous regardez. (You look at one another.)
 ]]>

French Lessons-Quantity and Numbers in French

Spoken FrenchExpressions of Quantity with Numbers or de

The French pronoun en replaces phrases that indicate quantities (of things or people). Quantities can be expressed with numbers, expressions, indefinite articles, and partitive articles:
  • A number: J’ai trois chats. (I have three cats.)

  • An expression + de: Il a beaucoup de CDs. (He has a lot of CDs.)

  • An indefinite article: Nous avons une voiture bleue. (We have a blue car.)

  • A partitive article: Ils ont de la chance. (They have some luck.)

The word de in an expression of quantity like un peu de (a little bit of) or just a number + noun is replaced by the pronoun en. But don’t lose track of that specific quantity when you are using the pronoun: Eating “a lot of chocolate” is not the same as eating “a little bit of chocolate”! How do you keep track of the quantity? That’s super easy: Just put the quantity you’re talking about at the end of the sentence, no matter where en is in the sentence. Here’s how to proceed:
  1. Find the quantity phrase.

    For example, in Les athlètes ont beaucoup de médailles. (The athletes have a lot of medals.), the expression of quantity is beaucoup de médailles.

  2. Remove the entire phrase: the expression of quantity (+ de) + noun.

    In this example, you’re left with Les athlètes ont.

  3. Replace the phrase with the pronoun en and place the pronoun properly in the sentence — in this sentence, before the conjugated verb.

    In this case, you have Les athlètes en ont.

  4. Add the expression of quantity (same one or a new one), without de, at the very end of the sentence.

    Here, you wind up with Les athlètes en ont beaucoup. (The athletes have a lot of them.)

Here are a few examples using different expressions of quantity of this type.
Je bois un verre de lait. (I drink a glass of milk.) → J’en bois un verre. (I drink a glass of it.)
Elle a un portable. (She has a cellphone.) → Elle en a un. (She has one [of them].)
Le champion a gagné neuf médailles. (The champion won nine medals.) → Le champion en a gagné neuf. (The champion won nine [of them].)
Note: The indefinite article un (a, an) counts as a specific quantity and has to be taken up as such in the new sentence with en. This fact also applies to the indefinite article une (a) but not to the indefinite article des (some). This construction is particularly useful when you are asked how many of something you have or want.
Combien d’animaux est-ce que tu as chez toi? (How many pets do you have?)
J’en ai trois: un chien, un chat et un poisson rouge. (I have three: a dog, a cat, and a goldfish.)
Tu bois du lait le matin? (Do you drink any milk in the morning?)
Oui, j’en bois un verre. (Yes, I drink a glass of it.)
 ]]>

Scroll to Top