Classroom – French

French Classroom:French Family Vocabulary

Let’s Talk about Family! Spoken French This lesson will give you the vocabulary to do just that. Let’s get started!

English French IPA
family la famille /la famij/
father père /pɛʁ/
dad, daddy papa /papa/
mother mère /mɛʁ/
mom, mommy, mum maman /mɑmɑ̃/
parents / relatives les parents /lɛ paʁɑ̃/
sister sœur /sɶʁ/
brother frère /fʁʁ/
siblings la fratrie /la fʁa.tʁi/
children les enfants /lɛ‿zɑ̃fɑ̃/
baby le bébé /lə bebe/
son fils /fis/
daughter fille /fij/
husband mari /maʁi/
husband / male spouse époux /epu/
wife femme /fam/
wife / female spouse épouse /epuz/
grandmother grand-mère /gʁɑ̃mɛʁ/
grandfather grand-père /gʁɑ̃pɛʁ/
grandson petit-fils /pə.ti.fis/
granddaughter petite-fille /pə.tit.fij
uncle oncle /ɔ̃kl/
aunt tante /tɑ̃t/
nephew neveu /nəvø/
niece nièce /njɛs/
cousin (male) cousin /kuzɛ̃/
cousin (female) cousine /kuzin/
stepfather / father-in-law beau-père /bo.pɛʁ/
stepmother / mother-in-law belle-mère /bɛl.mɛʁ/
stepbrother / brother-in-law beau-frère /bo.fʁɛʁ/
stepsister / sister-in-law belle-sɶur /bɛl.sɶʁ/
half-brother demi-frère /dəmi.fʁɛʁ/
half-sister demi-sɶur /dəmisɶʁ/
son-in-law gendre (beau-fils) /ʒɑ̃dʁ/ (/bo.fi/)
daughter-in-law bru (belle-fille) /bʁy/ (/bɛl.fij/)
godfather parrain /paʁɛ̃/
godmother marraine /maʁɛn/
godson filleul /fijɶl/
goddaughter filleule /fijɶl/

Adjectives

English French IPA
married marié(e) /maʁje/
single célibataire /selibatɛʁ/
divorced divorcé(e) /divɔʁse/
separated séparé(e) /sepaʁe/
widowed veuf/veuve /vɶf/, /vɶv/

Verbs

English French IPA
to marry marier, épouser /maʁje/, /epuze/
to adopt adopter /adɔpte/

Family Trees

Imagine your own family tree. What would it look like? It may help to imagine a French family to try out some new French vocabulary. While we look at the family imagined here, think of your own and see if any of the new words might apply.The word for family in French is une famille, (oon fah-mee).Speak French Start with Sandrine. She lives in Bordeaux, in southwest France, with her immediate family. C’est Sandrine! ‘This is Sandrine’. She has two parents. The word for parents in French is very similar to our own: des parents, (day par-ahn). She has a mother, une mère, (oon mehr), and a father,un père, (uhn pehr). In French, you might also hear the familiar forms of these words, Maman, (Mah-mahn), and Papa, (Pah-pah). Her family has four children in it. The word in French for children is des enfants, (dayz ahn-fahn). Sandrine has two sisters. The word for sister is unesœur, (oon sör). She has one brother, un frère, (uhn frehr). He is the baby, le bébé, (luh bay-bay). When we say that Sandrine has two sisters and one brother, it also tells us that her parents have three daughters and one son. The word for daughter is une fille, (oon fee), and the word for son is un fils, (uhn fees).French Classes What about your family tree? How is it like Sandrine’s? How is it different? Let’s practice a tiny bit with this vocabulary, so you can see how you might apply it to yourself. To say, ‘I have children,’ you would say, J’ai des enfants. If you’d like to say, ‘I have a son and a daughter. I also have a sister and a brother,’ you might say, ‘J’ai un fils et une fille. J’ai aussi (also) une sœur et un frère.’ Notice the expression J’ai, (jay). It means ‘I have’. If you like to make it negative (to say you don’t have any), you’ll change it to je n’ai pas de, (juh nay pah duh) as in, Je n’ai pas de filles. ‘I don’t have any daughters’.

Extended Family

Let’s add some members to Sandrine’s family. Sandrine’s extended family lives further east, in the Burgundy region. Sandrine, like many of us, has grandparents. She’s their grandd aughter. Let’s see that same idea in French: see if you can find the word for grandparents in the first sentence! Sandrine a des grand-parents. Sandrine est leur petite-fille. If you guessed that des grand-parents, (day grah-pah-rahn), was the French word for grandparents, you were right! She has a grandmother, une grand-mère, (oon grahn-mehr), and a grandfather, un grand-père, (uhn grahn-pehr). The word for granddaughter, as you can see it in the sentence above, is une petite-fille. For grandson, it’s unpetit-fils. And for grandchildren, it’s des petits-enfants, (day puh-teez ahn-fahn).   Sandrine also has aunts, uncles, and cousins. Her favorite aunt is une tante, (oon tahnt), or Tata, in the familiar form, as we might say Auntie. Her closest uncle is un oncle, (uhn ohn-cl), or Tonton, in the most familiar form. A male cousin is un cousin, (uhn coo-zan), and a female cousin is une cousine, (oon coo-zeen).

MARITAL STATUS

married marié(e)
single célibataire
divorced divorcé(e)
separated separé(e)
widowed veuf/veuve
 ]]>

Imperfect French Past Tense

French Classes

Imperfect French Past Tense

The French imperfect (imparfait) is a descriptive past tense which indicates an ongoing state of being or a repeated or incomplete action. The beginning and end of the state of being or action are not indicated, and the imperfect is very often translated in English as “was” or “was ___-ing.” The imperfect can indicate any of the following: I. Habitual actions or states of being Quand j’étais petit, nous allions à la plage chaque semaine. When I was young, we used to go to the beach every week.
   L’année dernière, je travaillais avec mon père. I worked with my father last year.II. Physical and emotional descriptions: time, weather, age, feelingsIl était midi et il faisait beau. It was noon and the weather was nice.Quand il avait 5 ans, il avait toujours faim. When he was five, he was always hungry.III. Actions or states of an unspecified duration Je faisais la queue parce que j’avais besoin de billets. I stood in line because I needed tickets. Il espérait te voir avant ton départ. He was hoping to see you before you left. IV. Background information in conjunction with the passé composé J’étais au marché et j’ai acheté des pommes. I was at the market and I bought some apples. Il était à la banque quand il l’a trouvé. He was at the bank when he found it. V. Wishes or suggestions Ah ! Si j’étais riche ! Oh, if only I were rich! Si nous sortions ce soir ? How about going out tonight? VI. Conditions in si clauses Si j’avais de l’argent, j’irais avec toi.
If I had some money, I would go with you. S’il voulait venir, il trouverait le moyen. If he wanted to come, he would find a way. VII. The expressions être en train de andvenir de in the past J’étais en train de faire la vaisselle. I was (in the process of) doing the dishes. Il venait d’arriver. He had just arrived.

Main Differences Between Passé Composé and Imparfait

I suggest you learn by heart the 2 sentences below. Don’t think in term of actions: actions can be in both PC or imperfect.
  • Imparfait = what was happening all around you (including you), background. Also ongoing events, habits, what used to be.
  • Passé composé = what took place at that very moment: a specific event or a succession of specific events, the main storyline.
Now let’s be more specific about the differences between Passé Composé and Imparfait:

A – Habits Versus Specific Events

The imperfect describes habitual actions in the past ≠ The PC describes what took place, specific events. Le lundi, je dînais chez ma soeur ≠ Un lundi, nous avons dîné au restaurant. On Mondays, I used to have dinner at my sister’s ≠ One Monday, we dined in a restaurant. In this case, what you need to look for are the time setting words : “le lundi” (habit) versus “un lundi”(specific).

B – When You Are Telling A Story

The passé composé describes actions that constitute the storyline. It tells the series of specific events that took place. Imagine that you are taking a selfie: the camera zooms on you and show what you are doing specifically at that very moment, and “ignore” the wider background. I took a selfie and I smiled for the picture – j’ai pris un selfie et j’ai souri pour la photo. The imperfect describes the background, it sets the scene:
  • the date, the time of the day, the weather, the scene (what people were doing)….. external circumstances,
  • age, appearance, physical traits, physical condition, feelings, attitudes…. personal circumstances.
In other words, exactly the contrary than the selfie: it’s a wide angle camera capturing the global scene: It was a grey day, people were watching a guy who was dancing. Another guy took several pictures. People were captivated – Il faisait gris, des gens regardaient un type qui dansait. Un autre type prenait des photos. Les gens étaient captivés. Of course, it’s all a question of perspective: were you smiling for your selfie when suddenly a bike ran into you? Then the smiling part would be the background… Are you the guy taking picture of the dance artist and describing the series of specific event? Then it would most likely be passé-composé. You cannot just translate. You have to understand the situation.

C – In The Same Sentence

  • The Imparfait describes ongoing background actions, what was happening at that time (often with a “to be + ing” construction in English) – these actions had started before, and may continue after. ≠ The PC will describe a specific action that took place at a precise time as the background action was going on: Ils sont entrés (specific event – short in length) pendant que nous dormions (ongoing action – longer in length).They came in as we were sleeping.
  • Sometimes, the same tense is used for the 2 actions if they are of same length: – 2 actions that went on for some time: Pendant que j’étudiais, tu regardais la télé. While I was studying, you were watching TV. – or 2 specific shorter actions: Tu es rentrée quand je suis sortie. You came in as I was going out.

 Some Expressions are Usually followed by theImperfect

Some time expressions are usually followed by the imperfect since they introduce habitual events: I suggest you memorize them, it’s a big help.
  • le lundi, le soir, le matin… On Mondays, in the evening, in the morning…
  • tous les lundis (tous les matins, tous les soirs, tous les jours…) Every Monday, every morning, every evening, everyday…
  • chaque jour (chaque mois, chaque année…), Each day, month, year…
  • d’habitude, habituellement – usually, habitually
  • généralement, en général – in general
  • normalement – usually
  • parfois, quelques fois – sometimes
  • de temps en temps – from time to time
  • rarement – rarely, seldom
  • autrefois – in the past, formerly (pretty formal).

 Some Expressions TEND TO be followed by the Passé Composé

Some expressions of time tend to be followed by the Passé Composé since they usually introduce specific events.
  • d’abord, premièrement – first
  • puis, ensuite – then
  • enfin, finalement – finally
  • soudain – suddenly
  • tout à coup – all of a sudden
  • tout de suite – right away

 Here is a Typical Story with the Explanation for the Tenses

C’était le 3 juillet (background). Il faisait beau (background). Les oiseaux chantaient (background), le soleil brillait (background). J’avais vingt ans (background) et je me promenais dans Paris (background). Généralement (habit so imparfait will follow), je passais mes vacances avec mes parents. Mais cette année-là (specific time so PC will follow), je suis allée à Paris avec des amis. Je ne parlais pas très bien français (background), et j’étais un peu timide (background). Il était midi (background), et j’avais faim (background). Je suis allée dans un café, et je me suis assise à une table (succession of specific events/storyline). C’était un petit café typiquement parisien (background) : on entendait un air de musique à la radio (background), quelques personnes déjeunaient et parlaient tranquillement sur la terrasse (background). Le serveur est venu à ma table, et j’ai passé ma commande (succession of specific events/storyline). Le serveur est tout de suite revenu avec mon café (specific event). Pendant que j’attendais mon repas, et que je  buvais tranquillement mon café (ongoing events), j’ai commencé à me sentir mal (specific event). Soudainement (introduces PC), je me suis évanouie et je suis tombée par terre (succession of specific events, storyline). Le serveur a téléphoné aux pompiers (specific event, storyline). Ils sont arrivés très vite (specific event, storyline). Je me suis réveillée (specific event), mais je me sentais encore faible (ongoing). Alors, les pompiers ont décidé (specific event/storyline) de m’emmener à l’hôpital où les médecins ont fait des tests (specific event). Je suis sortie de l’hôpital le soir (specific event) et après cette aventure, mon séjour à Paris s’est passé sans problème (specific event).

French imperfect conjugations

French imperfect conjugations are very easy, as the imperfect of virtually all verbs—regular and irregular—is formed the same way: drop the -ons ending from the present indicative nous form of the verb and adding the imperfect endings. Être is the only irregular verb in the imperfect, because the present tense nous sommeshas no -ons to drop. So it has the irregular stemét-and uses the same endings as all other verbs As in many other tenses, spelling change verbs, that is, verb which end in -cer and -ger, have minor spelling changes in the imperfect. Verbs that end in -ier have an imperfect root that ends in i, so end with double i in thenous and vous form of the imperfect. This isn’t irregular, but it looks kind of weird.
French imperfect conjugations
Here are the imperfect endings and conjugations for the regular verbs parler (to speak) and finir (to finish), the -ier verb étudier (to study), the spelling change verb manger (to eat), and the irregular verb être (to be):
Pronoun Ending parler > parl- finir > finiss- étudier > étudi- manger > mange- être > ét-
 je (j’)  -ais parlais finissais étudiais mangeais étais
 tu  -ais parlais finissais étudiais mangeais étais
 il  -ait parlait finissait étudiait mangeait était
 nous  -ions parlions finissions étudiions mangions étions
 vous  -iez parliez finissiez étudiiez mangiez étiez
 ils  -aient parlaient finissaient étudiaient mangeaient étaient
]]>

French Lessons- Vocabulary

 Study French

Days of the Week in French

First, let’s take a look at the days of the week:
English French
Monday lundi (pronounced: lun-dee)
Tuesday mardi (pronounced like: Mardi Gras)
Wednesday mercredi (pronounced: mer-cra-dee)
Thursday jeudi (pronounced: ju-dee)
Friday vendredi (pronounced: von-dra-dee)
Saturday samedi (pronounced: sa-mey-dee)
Sunday dimanche (pronounced: dee-man-sh)
Notice that they are not automatically capitalized like they are in English. That is a very important rule, so make sure you keep it in mind! Learn to speak French

French Months of the Year

This lesson will teach you how to say the months of the year in French. The names of the months are considered to be international words. They are fairly similar in French and English languages and should be easy for you to learn. Note that in French, the months are not capitalized unless they occur in the beginning of a sentence. Besides that, all months in French are masculine.
French word English translation Pronunciation
janvier January zhah(n)-vyay
février February fay-vree-yay
mars March mahrs
avril April ah-vreel
mai May meh
juin June zhwa(n)
juillet July zhwee-eh
août August oo or oot
septembre September sehp-tah(n)br
octobre October ohk-tohbr
novembre November noh-vah(n)br
décembre December day-sah(n)br

French Language Courses

French Prepositions Used with Months

In order to say that something is going to happen “in” a certain month, French speakers use the preposition “en”, which is pronounced as [ah(n)]. If you’d like to say that something has been happening “since” a certain month, the preposition “depuis” should be used. The table below gives a few examples:
depuis décembre since December duh-pwee day-sah(n)br
un mois a month uh(n) mwah
une année a year ewn ah-nay
un an one year uhN nahN

Phrases and examples

Il y a douze mois dans l’année There are twelve months in a year Je suis né le 10 décembre I was born on the 10th of December
Comments Unlike English, the names of the months do not begin with a capital letter.
As you can read and listen to the sounds of the words for the months in French, you will notice that they are very similar to English and should not give you any problems in learning by heart. Listen and repeat as often as possible.

PROFESSIONS

engineer un ingénieur
mechanic un méchanicien
technician un(e) technicien(ne)
electrician un électricien
builder un maçon
secretary une secrétaire
cook un(e) cuisinier / cuisinière
policeman un agent de police
hairdresser un(e) coiffeur / coiffeuse
waiter un serveur
waitress une serveuse
unemployed en chômage

GREETINGS

Hello Bonjour
Good day Bonjour
Good evening Bonsoir
Good night Bonsoir
Hi Salut
Good bye Au revoir
See you soon A bientôt

GENERAL RESPONSES

Yes Oui
No Non
That depends Cela dépend
I don’t know Je ne sais pas
I don’t think so Je ne crois pas
I suppose so Je suppose que oui
I think so Je crois que oui
It doesn’t matter Ça ne fait rien
I don’t mind Cela m’est égal
Of course Bien sûr
True Vrai
With pleasure Avec plasir

QUESTION WORDS

Where? Où?
When? Quand?
Why? Porquoi?
What? Qu’est-ce que/qui…?
Who? Qui?
How? Comment?
How much/many? Combien?
Is/are there? Y a-t-il?

SPECIAL OCCASIONS

Congratulations! Félicitations!
Happy Birthday! Bon anniversaire!
Happy Christmas! Joyeux Noël!
Happy New Year! Bonne Année!
Happy Easter! Joyeuses Pâques!
Good Luck! Bonne chance!
Enjoy the meal! Bon appétit!
Have a safe journey! Bon voyage!
Have a good holiday! Bonnes vacances!
Take Care! Prenez/Prends garde!
Have a nice day! Bonne journée!

ETIQUETTE

Please S’il vous/te plaît
Thank you (very much) Merci (beaucoup)
Excuse me Excusez-moi
I’m sorry, but… Je regrette, mais…
That’s a shame Quel dommage
May I… ? Puis-je… ?
[caption id="" align="aligncenter" width="500"] Spoken French[/caption]

Personality Traits in French

Now let’s say you’re in France and a friend tries to set you up on a blind date. You’ll need to know some personality trait vocabulary in French. Let’s look at some basic personality trait adjectives in French:
Masculine Plural Masculine Feminine Plural Feminine English Translation
intelligent intelligents (an tehl ee jahn) intelligente intelligentes (an tehl ee jahntuh) intelligent
gentil gentils (jahn tee) gentille gentilles (jahn teeyuh) kind
avare avares (ah vahr) avare avares (ah vahr) stingy
sympathique sympathiques (sam pah teek) sympathique sympathiques (sam pah teek) nice/sympathetic
méchant méchants (meh shahn) méchante méchantes (meh shahn tuh) mean
créatif créatifs (cray ah teef) créative créatives (cray ah teev) creative
artistique artistiques (ahr tee steek) artistique artistiques (ahr tee steek) artistic
timide timides (tee meed) timide timides (tee meed) timid/ shy
sortant sortants (sohr tahn) sortante sortantes (sohr tahntuh) outgoing
branché branchés (brahn shay) branchée branchées (brahn shay) cool/connected
charmant charmants (shahr mahn) charmante charmantes (shahr mahntuh) charming
fidèle fidèles (fee dehl) fidèle fidèles (fee dehl) loyal
bavard bavards (bah vahr) bavarde bavardes (bah vahr duh) talkative
calme calmes (cahl muh) calme calmes (cahlmuh) quiet/ calm
organisé organisés (ohr gah nee zay) organisée organisées (ohr gah nee zay) organized
désorganisé désorganisés (day zohr gah nee zay) désorganisée désorganisées (day zohr gah nee zay) disorganized/messy
compréhensif compréhensifs (cohm pray ahn seef) compréhensive compréhensives (cohm pray ahn seev) understanding
bon bons (bohn) bonne bonnes (buhnnuh) good
mauvais mauvais (moh vay) mauvaise mauvaises (moh vehz) bad
paresseux paresseux (pah reh suh) paresseuse paresseuses (pah reh suhz) lazy
travailleur travailleurs (trah vah ee uhr) travailleuse travailleuses (trah vah ee uhz) hardworking
Learn French]]>

French Lessons-The Conditional

French LessonsThe Conditional The conditional is not a tense because it does not refer to a time period. Instead, the conditional is a mood that expresses what a subject would do under certain circumstances. Use the conditional in the following situations:

  • To express what would happen under certain conditions: Si j’avais le temps je voyagerais. (If I had the time, I would travel.)
  • When “could” has the sense of “should be able to,” in which case you use the conditional of pouvoirIl pourrait faire ceci. (He could [should be able to] do this.)
  • To politely make a request or a demand: Je voudrais l’acheter. (I would like to buy it.)
The conditional uses the same stem as the future tense, but you then add the conditional endings, which are exactly the same as the imperfect endings, as shown in Table 1. For irregular verbs and verbs with spelling changes, you simply add conditional endings to the stems used for the future.
  • acheter: nous achèterions (xxx)
  • aller: j’irais (xxx)
  • appeler: vous appelleriez (xxx)
  • avoir: tu aurais (xxx)
  • devoir: il devrait (xxx)]
  • envoyer: j’enverrais (xxx)
  • essayer: j’essaierais or j’essayerai (xxx)
  • être: nous serions (xxx)
  • faire: vous feriez (xxx)
  • jeter: elle jetterait (xxx)
  • pouvoir: ils pourraient (xxx)
  • recevoir: je recevrais (xxx)
  • savoir: on saurait (xxx)
  • venir: nous viendrions (xxx)
  • voir: vous verriez (xxx)
  • vouloir: ils voudraient (xxx)
Irregularities in the future and conditional also occur in related verbs:
  • nous mettrions (we would put); nous permettrions (we would permit)
  • j’enverrais (I would send); je renverrais (I would send back)
Negating in the conditional To negate a sentence in the conditional, simply put ne and the negative word around the conjugated verb:
  • Elle ne rirait pas. (She wouldn’t laugh.)
  • Je ne pleurerais pas. (I wouldn’t cry.)
Remember that pronouns remain before the conjugated verb: Il ne vous punirait pas. (He wouldn’t punish you.) Questions in the conditional To form a question using inversion, reverse the order of the subject pronoun and the verb and join them with a hyphen:
  • Voudriezvous aller en France? (Would you like to go to France?)
  • J’aimerais partir. (I would like to leave.)
French Prepositions of Place – Countries, Cities, Regions Why do you say “Je vais en France” but “Je vais au Japon”? Like any inanimate object, continents, countries, and regions also have genders in French. The ending will usually tell you which is feminine or masculine and help you choose the correct French preposition of place. A – General Rule About French Prepositions of Places When the name of a region ends in an E, it’s usually feminine. La France, l’Angleterre, la Suisse, la Chine, l’Inde, la Californie, l’Asie
  • To say you’re going TO it, use EN Je vais… en France, en Italie, en Afrique, en Floride…
  • To say you’re there, use EN Je suis…  en France, en Italie, en Afrique, en Floride…
  • To say you’re coming from it, use DE Je viens de France, d’Italie, d’Afrique, de Floride…
(There are many exceptions though, such as Le Mexique, Le Maine, Le Zimbabwe…) When the name of a region ends in any other vowel but Eor a consonant, it’s usually masculine. Le Canada, le Japon, le Portugal, le Burundi, le Luxembourg, le Texas
  • To say you’re going TO it, use AU Je vais… au Niger, au Brésil, au Maroc, au Congo
  • To say you’re there, use AU Je suis…  au Niger, au Brésil, au Maroc, au Congo
  • To say you’re coming from it, use DU Je viens… du Niger, du Brésil, du Maroc, du Congo
When a masculine country starts with a vowel or an H, use the rules of the feminine countries L’Iran, l’Ouganda, Oman, Angola, Israël
  • Je vais en Iran, je viens d’Angola, je suis en Israël
B – Particular Cases About French Prepositions of Places Unfortunately, there are too many exceptions to be listed… So be ready to face many particular cases. Here are some pointers 1 – Plural names A few names of regions are plural. Most plural regions end in an S, but not all regions ending in an S are plural (le Laos, L’Arkansas)… So with plural regions, here is the rule Les États-Unis, les Maldives, les Pays-Bas, Les Philippines…
  • To say you’re going TO it, use AUX Je vais… aux États-Unis, aux Maldives
  • To say you’re there, use AUX Je suis…   aux États-Unis, aux Maldives
  • To say you’re coming from it, use DES Je viens… des États-Unis, des Maldives
Note the pronunciation of les États-Unis – there are 2 strong liaisons in Z, whether its introduced by les, aux or des = Zéta Zuni 2 – Cities Cities are usually not introduced by any article, and are usually feminine. Paris est belle (because here Paris refers to “la ville de Paris”).
  • For most cities, to say you’re going TO it, use à Je vais… à Paris, à Tokyo, à New-York
  • To say you’re IN it, use à Je suis… à Paris, à Tokyo, à New-York
  • To say you’re coming from it, use DE Je viens… de Paris, de Tokyo, de New-York
But some cities include an article in their name – Le Havre, le Caire, La Paz, Les Andelys… For these, usually the article contracts with the à, becoming au, du etc… 3 – Islands Are messy business in French… !! Many don’t have any article, and will be introduced by à or de Je vais à Cuba, à Haïti, à Madagascar But some are masculine Je vais au Japon And some are feminine Je vais en Corse And other plural Je vais aux Maldives So it’s more like a case by case scenario… 4 – Regions and states These usually follow the general rules for gender. La Provence, Le Sussex, l’Oregon. Note that in the US, the states are masculine except: La Floride, La Californie, La Caroline du Sud, La Caroline du Nord, La Louisiane, la Georgie, la Virginie occidentale (West Virginia), la Virginie Orientale (Virginia), La Pennsylvanie. But watch out… Le Maine. For prepositions used with  regions and states, it’s very difficult to say there is a rule per se… We tend not to use à, but rather en, au, aux or dans le, dans la, dans les… It’s really a matter of custom, not grammar. Au Texas, dans le Maine, en Bourgogne, en Californie, dans la Creuse….  ]]>

French Lessons- The Future

Future Tense The future tense expresses what the subject will do or is going to do in the future. It also describes what action will or is going to take place at a future time. Although the future tense is usually used for events taking place in the future, the present tense in French may be used to refer to an action that will take place very soon or to ask for future instructions.

  • Il part tôt. (He will be leaving early.)
  • Je prends le bus? (Shall I take the bus?)
In addition, you can express an imminent action in the near future by conjugating the verb aller (to go) in the present tense and adding the infinitive of the action the speaker will perform. Keep in mind that the irregular present tense of aller is je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, and ils vont.
  • Il va aller loin. (He’s going to go far.)
  • Ils vont jouer. (They are going to play.)
Otherwise, use the future tense in the following cases:
  • To express what will happen: Je réussirai. (I will succeed.)
  • After quand (when), lorsque (when), dès que (as soon as), andaussitôt que (as soon as), when referring to a future action, even if the present tense is used in English: Quand (Lorsque, Dès que, Aussitôt que) nous aurons beaucoup d’argent, nous irons en France. (When [As soon as] we have a lot of money, we will go to France.)
Future tense of regular verbs Form the future tense of regular verbs, as shown in Table 1, by adding the following endings (often referred to as avoir endings because they resemble the present conjugation of avoir) to the verb infinitive. Note the following about forming the future tense of regular verbs:
  • re verbs drop the final e before adding the appropriate future ending: vendre (to sell) becomes nous vendrons (we will sell)
  • The e of the er infinitive stem of the future is not pronounced.
All verbs that require spelling changes form the future in the same way as regular verbs: infinitive + future ending (except the following): For verbs ending in yer (except envoyer, which is irregular), change yto i in all forms of the future tense. Verbs ending in ‐ ayer may or may not make this change:
  • j’emplo i erai, nous emplo i erons (I will use, we will use)
  • je pa i erai or je pa y erai (I will pay)
For verbs ending in e + consonant + er (but not é + consonant + er), change the silent e before the infinitive ending to è in all forms of the future tense.
  • tu ach èteras, vous ach èterez (you will buy)
With appeler and jeter, double the consonant in the future tense.
  • nous appellerons (we will call)
  • nous jetterons (we will throw)
Future tense of irregular verbs Irregular verbs in the future have future stems ending in r or rr. Add the future endings to these stems to get the correct future form, as shown in Table 2. Negating in the future tense To negate a sentence in the future, simply put ne and the negative word around the conjugated verb:
  • Elles ne sortiront pas ce soir. (They will not go out this evening.)
  • Il ne fumera jamais. (He will never smoke.)
Remember that pronouns remain before the conjugated verb: Je ne te téléphonerai pas. (I will not call you.) Questions in the future tense To form a question using inversion, reverse the order of the subject pronoun and the verb and join them with a hyphen:
  • Irezvous en France cet été? (Will you go to France this summer?)
  • Joueratelle du piano? (Will she play the piano.)
 ]]>

French-Passé Composé

French Exams

Passé Composé

The Passé Composé with Avoir

Using avoir as the helping verb is a logical choice in a tense that expresses an action that has occurred. Although English usage often omits the use of “have” when it is implied (You may say, “I lost my keys” and not, “I have lost my keys”), in French, you must always use the helping verb: J’ai perdu mes clefs. To form the passé composé of verbs using avoir, conjugate avoir in the present tense (j’ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont) and add the past participle of the verb expressing the action. Put the words together this way: subject + helping verb (usually avoir) + past participle. Spoken French The passé composé, a compound past tense, is formed by combining two elements: when (the action has taken place and, therefore, requires the helping verb avoir) and what (the action that has happened and, therefore, requires the past participle of the regular or irregular verb showing the particular action). See Figure 1. Here are some examples of the passé composé. Elle a expliqué son problème. (She explained her problem.) Ils ont réussi. (They succeeded.) J’ai entendu les nouvelles. (I heard the news.) Forming the negative in the passé composé with avoir In a negative sentence in the passé composé, ne precedes the helping verb, and the negative word (pas, rien, jamais, and so on follows it: Je n’ai rien préparé. (I didn’t prepare anything.) Nous n’avons pas fini le travail. (We didn’t finish the work.) Il n’a jamais répondu à la lettre. (He never answered the letter.) Questions in the passé composé with avoir To form a question in the passé composé using inversion, invert the conjugated helping verb with the subject pronoun and add a hyphen. Then place the negative around the hyphenated helping verb and subject pronoun: As‐tu mangé? (Did you eat?) N’as‐tu rien mangé? (Didn’t you eat anything?) A‐t‐il attendu les autres? (Did he wait for the others?) N’a‐t‐il pas attendu? (Didn’t he wait for the others?) Regular verbs follow a prescribed set of rules for the formation of the past participle, whereas irregular verbs (discussed in the following section) must be memorized. Past participles of verbs conjugated with avoir agree in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with a preceding direct object noun or pronoun: Le(s) film(s)? (The film[s]?) Je l'(les)ai aimé(s). (I liked it [them].) Quelle(s) robe(s) a‐t‐elle choisie(s)? (Which dress[es] did she choose?) Il nous a vus. (He saw us.)

The Passé Composé with Être

The passé composé of 17 verbs is formed by combining the present tense of être (je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont) and then adding the past participle of the verb showing the action. Most of these verbs express motion or a change of place, state, or condition (that is, going up, going down, going in, going out, or remaining). Dr. and Mrs. Vandertrampp live in the house in Figure , as illustrated in Table 1. Their name may help you memorize the 17 verbs using être. An asterisk (*) in Table 6 denotes an irregular past participle. Verbs whose helping verb is être must show agreement of their past participles in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with the subject noun or pronoun, as shown in Table 2 : Remember the following rules when using être as a helping verb in the passé composé: Vous can be a singular or plural subject for both masculine and feminine subjects. Singular Plural Vous êtes entré. (You entered.) Vous êtes entrés. (You entered.) Vous êtes entrée. (You entered.) Vous êtes entrées. (You entered.) For a mixed group, always use the masculine form. Roger et Bernard sont revenus. (Roger and Bernard came back.) Louise et Mireille sont revenues. (Louise and Mireille came back.) Roger et Louise sont revenus. (Roger and Louise came back.) If the masculine past participle ends in an unpronounced consonant, pronounce the consonant for the feminine singular and plural forms: Il est mort. (He died.) Ils sont morts. (They died.) Elle est morte. (She died.) Elles sont mortes. (They died.) Forming the negative in the passé composé with être In the negative, put ne before the conjugated form of être and the negative word after it: Il n’est pas sorti. (He didn’t go out.) Elles ne sont pas encore arrivées. (They didn’t arrive yet.) Questions in the passé composé with être To form a question using inversion, invert the conjugated form of être with the subject pronoun and add a hyphen. The negatives surround the hyphenated verb and pronoun: Sont‐ils partis? (Did they leave?) Ne sont‐ils pas partis? (Didn’t they leave?) Verbs whose helping verb is être must show agreement of their past participles in gender (masculine or feminine — add e) and number (singular or plural — add s) with the subject noun or pronoun, as shown in Table 2 : Remember the following rules when using être as a helping verb in the passé composé: Vous can be a singular or plural subject for both masculine and feminine subjects. Singular                                             Plural Vous êtes entré. (You entered.)             Vous êtes entrés. (You entered.) Vous êtes entrée. (You entered.)           Vous êtes entrées. (You entered.) For a mixed group, always use the masculine form.
  • Roger et Bernard sont revenus. (Roger and Bernard came back.)
  • Louise et Mireille sont revenues. (Louise and Mireille came back.)
  • Roger et Louise sont revenus. (Roger and Louise came back.)
If the masculine past participle ends in an unpronounced consonant, pronounce the consonant for the feminine singular and plural forms:
  • Il est mort. (He died.) Ils sont morts. (They died.)
  • Elle est morte. (She died.) Elles sont mortes. (They died.)
Forming the negative in the passé composé with être In the negative, put ne before the conjugated form of être and the negative word after it:
  • Il n’est pas sorti. (He didn’t go out.)
  • Elles ne sont pas encore arrivées. (They didn’t arrive yet.)
Questions in the passé composé with être To form a question using inversion, invert the conjugated form of êtrewith the subject pronoun and add a hyphen. The negatives surround the hyphenated verb and pronoun:
  • Sont‐ils partis? (Did they leave?)
  • Ne sont‐ils pas partis? (Didn’t they leave?)
]]>

French Lessons-French Preposition

Learn to Speak French

À – French Preposition

À is a very important French preposition, despite its tiny size. Its many different meanings and uses in French include all of the following:I. Location or destinationJ’habite à Paris – I live in ParisJe vais à Rome – I’m going to RomeJe suis à la banque – I’m at the bank II. Distance in time or space J’habite à 10 mètres de lui – I live 10 meters from him Il est à 5 minutes de moi – He is 5 minutes from me III. Point in time Nous arrivons à 5h00 – We arrive at 5:00 Il est mort à 92 ans – He died at the age of 92 IV. Manner, style, or characteristic Il habite à la française – He lives in the French style un enfant aux yeux bleus – blue-eyed child / child with blue eyes fait à la main – made by hand aller à pied – to go on / by foot V. Possession un ami à moi – a friend of mine Ce livre est à Jean – This is Jean’s book VI. Measurement acheter au kilo – to buy by the kilogram payer à la semaine – to pay by the week VII. Purpose or use une tasse à thé – teacup / cup for tea un sac à dos – backpack / pack for the back VIII. In the Passive Infinitive À louer – for rent Je n’ai rien à lire – I have nothing to read.
Note: When followed by the definite articles le and les, à contracts with them into a single word:
For example
à + le = au au magasin
à + les = aux aux maisons
But à does not contract with la or l’
à + la = à la à la banque
à + l’ = à l’ à l’hôpital
In addition, à does not contract with le and les when they are direct objects.
 ]]>

French Lessons-Framing Questions in French

French ClassesFraming Questions in French Using Est-Ce Que

In French, you can ask a question in a couple of different ways. In English, when you ask a yes/no question in present tense, you typically begin with Do you, and the verb follows. (For example, Do you have a cat?) French has two primary ways of asking the same question:
  • Add est-ce que at the beginning of a sentence.

  • Use inversion, but it’s a bit more complex and usually reserved for written style/expression.

You can form a question by starting the sentence with the tag est-ce que and ending it with a question mark. Est-ce que doesn’t translate in English, but it’s the equivalent of Do you or Are you. Here are some examples:
Statement: Mes amis vont au cinéma. (My friends go to the movies.)
Question: Est-ce que mes amis vont au cinéma? (Are my friends going to the movies?)
Statement: Je peux sortir. (I can go out.)
Question: Est-ce que je peux sortir? (Can I go out?)
Statement: C’est facile (It’s easy.)
Question: Est-ce que c’est facile? (Is it easy?)

If est-ce que precedes a subject that begins with a vowel, it changes to est-ce qu’ as illustrated in the following example:

Est-ce qu’il pleut? (Is it raining?)
 ]]>

French Lessons-Reflexive Verbs in French

French Reflexive Verbs Conjugating Reflexive Verbsreflexive verb infinitive is identified by its reflexive pronoun se, which is placed before the infinitive and that serves as a direct or indirect object pronoun. A reflexive verb shows that the subject is performing the action upon itself and, therefore, the subject and the reflexive pronoun refer to the same person or thing, as in je m’appelle (I call myself), which is translated to “My name is.” Some verbs must always be reflexive, whereas other verbs may be made reflexive by adding the correct object pronoun. The meaning of some verbs varies depending upon whether or not the verb is used reflexively. Reflexive verbs are always conjugated with the reflexive pronoun that agrees with the subject: me (myself), te (yourself), se (himself, herself, itself, themselves), nous (ourselves), and vous (yourself, yourselves). These pronouns generally precede the verb. Follow the rules for conjugating regular verbs, verbs with spelling changes, and irregular verbs, depending on of the tense, as shown in Table 1: Reflexive constructions have the following translations:

  • Present tense: Je me lave. (I wash myself.)
  • Imperfect tense:Je me lavais. (I was washing [used to] myself.)
  • Future tense: Je me laverai. (I will wash myself.)
  • Conditional: Je me laverais. (I would wash myself.)
Consider the following most commonly used reflexive verbs. Those marked with asterisks have shoe verb spelling change within the infinitive.
  • s’approcher de (approach)
  • s’arrêter de (stop)
  • se baigner (bathe, swim)
  • se blesser (hurt oneself)
  • se bronzer (tan)
  • se brosser (brush)
  • se brûler (burn oneself)
  • se casser (break)
  • se coiffer (do one’s hair)
  • se coucher (go to bed)
 
  • se couper (cut oneself)
  • se demander (wonder)
  • se dépêcher (hurry)
  • se déshabiller (undress)
  • se détendre (relax)
  • s’endormir (go to sleep)
  • se fâcher (get angry)
  • s’habiller (dress)
  • s’impatienter (become impatient)
  • s’inquiéter de* (worry about)
  • se laver (wash)
  • se lever* (get up)
  • se maquiller (apply make‐up)
  • se mettre à (begin)
  • s’occuper de (take care of)
  • se peigner (comb)
  • se présenter (introduce oneself)
  • se promener* (take a walk)
  • se rappeler* (recall)
  • se raser (shave)
  • se reposer (rest)
  • se réunir (meet)
  • se réveiller (wake up)
  • se servir de (use)
  • se tromper (make a mistake)
In addition, some French verbs are always reflexive despite the fact that in English they are not:
  • s’écrier (exclaim, cry out)
  • s’en aller (leave, go away)
  • se fier à (trust)
  • se méfier de (distrust)
  • se moquer de (make fun of)
  • se soucier de (care about)
  • se souvenir de (remember)
When a subject is followed by two verbs (and keep in mind that when the first one is conjugated, the second must be in the infinitive, the reflexive pronoun precedes the infinitive, because its meaning is tied to that verb:
  • Je vais me dépêcher. (I’m going to hurry.)
  • Il ne va pas se raser. (He’s not going to shave.)
  • Reflexive Verbs and Commands
  • In a negative command, the reflexive pronoun directly precedes the verb: Ne te lève pas!(Don’t get up!)
  • In an affirmative command, the reflexive pronoun follows the verb and is attached to it by a hyphen. In familiar commands, tebecomes toi after the verb: Lèvetoi! Levezvous! (Get up!)

Reflexive or Non‐Reflexive?

The meaning of certain verbs allows the use of the verb either as reflexive or non‐reflexive, depending upon whom the action is performed. Me, te, se, nous, and vous are also used as direct and indirect object pronouns when not used reflexively. Be sure, therefore, to pay attention to the meaning you wish to convey.
  • Je me lave. (I wash myself.)
  • Je lave la voiture. (I wash the car.)
  • Je la lave. (I wash it.)
  • Il se réveille. (He wakes [himself] up.)
  • Il me réveille. (He wakes me up.)
Some verbs in French have different meanings when used reflexively, as shown in Table 1. Even verbs that are not generally used as reflexive verbs may be made reflexive by adding the reflexive pronoun:
  • Je prépare le dîner. (I prepare dinner.)
  • Je me prépare. (I prepare myself.)
Reflexive verbs may be used in the plural to express reciprocal action meaning “each other” or “one another:”
  • Nous nous parlons. (We speak to each other.)
  • Vous vous regardez. (You look at one another.)
Reflexive Verbs and Compound Tenses In compound tenses like the passé composé, reflexive verbs use êtreas their helping (auxiliary) verb. The reflexive pronoun remains before the conjugated helping form of être, as follows:
  • Je me suis lavé(e). (I washed myself.)
  • Tu t’es préparé(e). (You didn’t get ready.)
  • Il s’est rasé. (He shaved.)
  • Elle s’est couchée. (Didn’t she go to bed?)
  • Nous nous sommes peigné(e)s. (We combed our hair.)
  • Vous vous êtes coiffé(e)(s). (You didn’t do your hair.)
  • Ils se sont impatientés. (They became impatient.)
  • Elles se sont maquillées. (They put on their makeup.)
When the reflexive pronoun is used as a direct object, as in “Whom did they wash? Themselves! ” the past participle agrees with the reflexive pronoun: Ils se sont lavés. (They washed themselves.) When the reflexive pronoun is used as an indirect object (“To/for whom did they wash something? For themselves!”), the past participle shows no agreement: Ils se sont lavé la figure. (They washed their faces.) Even verbs that are not generally used as reflexive verbs may be made reflexive by adding the reflexive pronoun:
  • Je prépare le dîner. (I prepare dinner.)
  • Je me prépare. (I prepare myself.)
Reflexive verbs may be used in the plural to express reciprocal action meaning “each other” or “one another:”
  • Nous nous parlons. (We speak to each other.)
  • Vous vous regardez. (You look at one another.)
 ]]>

French Lessons-Quantity and Numbers in French

Spoken FrenchExpressions of Quantity with Numbers or de

The French pronoun en replaces phrases that indicate quantities (of things or people). Quantities can be expressed with numbers, expressions, indefinite articles, and partitive articles:
  • A number: J’ai trois chats. (I have three cats.)

  • An expression + de: Il a beaucoup de CDs. (He has a lot of CDs.)

  • An indefinite article: Nous avons une voiture bleue. (We have a blue car.)

  • A partitive article: Ils ont de la chance. (They have some luck.)

The word de in an expression of quantity like un peu de (a little bit of) or just a number + noun is replaced by the pronoun en. But don’t lose track of that specific quantity when you are using the pronoun: Eating “a lot of chocolate” is not the same as eating “a little bit of chocolate”! How do you keep track of the quantity? That’s super easy: Just put the quantity you’re talking about at the end of the sentence, no matter where en is in the sentence. Here’s how to proceed:
  1. Find the quantity phrase.

    For example, in Les athlètes ont beaucoup de médailles. (The athletes have a lot of medals.), the expression of quantity is beaucoup de médailles.

  2. Remove the entire phrase: the expression of quantity (+ de) + noun.

    In this example, you’re left with Les athlètes ont.

  3. Replace the phrase with the pronoun en and place the pronoun properly in the sentence — in this sentence, before the conjugated verb.

    In this case, you have Les athlètes en ont.

  4. Add the expression of quantity (same one or a new one), without de, at the very end of the sentence.

    Here, you wind up with Les athlètes en ont beaucoup. (The athletes have a lot of them.)

Here are a few examples using different expressions of quantity of this type.
Je bois un verre de lait. (I drink a glass of milk.) → J’en bois un verre. (I drink a glass of it.)
Elle a un portable. (She has a cellphone.) → Elle en a un. (She has one [of them].)
Le champion a gagné neuf médailles. (The champion won nine medals.) → Le champion en a gagné neuf. (The champion won nine [of them].)
Note: The indefinite article un (a, an) counts as a specific quantity and has to be taken up as such in the new sentence with en. This fact also applies to the indefinite article une (a) but not to the indefinite article des (some). This construction is particularly useful when you are asked how many of something you have or want.
Combien d’animaux est-ce que tu as chez toi? (How many pets do you have?)
J’en ai trois: un chien, un chat et un poisson rouge. (I have three: a dog, a cat, and a goldfish.)
Tu bois du lait le matin? (Do you drink any milk in the morning?)
Oui, j’en bois un verre. (Yes, I drink a glass of it.)
 ]]>

Scroll to Top