Portuguese Classes

Portuguese Classes

The pronouns

Official forms:
  • eu – I
  • tu – you (singular, very informal) This is used only in Portugal; Thou was once used as the informal you in English (found in Medieval and Renaissance English and earlier translations of the Bible)
  • você = you (singular, informal) This form is used in Brazil.
  • ele – he or it (For people and objects of the male gender)
  • ela – she or it (For people and objects of the female gender)
  • nós – we
  • Vós – you (singular and plural, very formal) *
  • eles – they (For male people and objects or both genders)
  • elas – they (For female people and objects)
* – Nowadays, This form is only used in northern Portugal and by intellectuals. When used, it can also be intended as a 3rd person of singular formal form. Colloquial forms:
  • Você – you (singular, formal), it was Vossa Mercê (Your
  • A gente – we (singular, informal) (Just in Brazil) 2
  • Vocês – you (plural) *2
  • O senhor – he/sir (male, singular, formal) *3
  • A senhora – she/madam (female, singular, formal) *3
  • Os senhores – they (males, formal)
  • As senhoras – they (females, formal)
*2 – In colloquial language, most Portuguese speakers use the forms você and vocês instead of tu and vós. *3 – These expressions can also be honorific forms for important or unfamiliar people. Example: O senhor João (…) -> Mr John (…) As you can see, there is sometimes more than one pronoun in Portuguese for the equivalent English word. The reason for this is to show both the gender and the level of formality that you wish to use to address the other person. Subject Pronouns___
Singular Portuguese
Singular English
eu (m & f)
tu (m & f)limited use in Brazil
thou (you)
ele (m)
ela (f)
você (m & f)
o senhor (formal-m)
a senhora (formal-f)
a senhorita (formal-f—”Miss”)
Plural Portuguese
Plural English
nós (m & f)
vós (m & f)limited use in Brazil
ye (you)
eles (m)
elas (f)
vocês (m & f)
os senhores (formal-m)
as senhoras (formal-f)
as senhoritas (formal-f—”Misses”)
Direct & Indirect Object Pronouns      can all refer to either people or things.
Direct Object
Indirect Object 
English Portuguese English Portuguese
me (m/f) me (to) me (m/f) me
you (familiar-m/f) te (to) you (m/f) te
him/it (m) you (polite-m) o (to) him/it (m) (to) you (polite-m) lhe
her/it (f) you (polite-f) a (to) her/it (f) (to) you (polite-f) lhe
you (polite-m) o senhor (to) you (polite-m) ao senhor
you (polite-f) a senhora (to) you (polite-f) à senhora
you (familiar-m/f) você (to) you (familiar m/f) a você
us (m/f) nós/nos (to) us (m/f) nós/nos
you (formal familiar) vós/vos (Portugal) (to) you (formal familiar) vós/vos (Portugal)
them (m) os (to) them (m/f) lhes
you (polite-m) os senhores (to) you (polite-m) os senhores
you (polite-f) as senhoras (to) you (polite-f) às senhores
you  (familiar m/f) vocês (to) you (familiar m/f) a vocês
Using Este, Esse and Aquele as Pronouns  | Grammar Index | When used as a pronoun without an accompanying noun: este = this/this one esse = that/that one (close proximity) aquele = that/that one (over there) The pronouns: isto = this/this thing isso = that/that thing (close proximity) aquilo = that/that thing (over there) = that/that thing are used when referring to facts, ideas or vaguely identified objects. They are never used to identify individual people or groups of people.

Portuguese Phrasesa

Bom dia. Boa tarde. Boa noite. Oi. Como vai? Olá, tudo bem? Como vai, tudo Bem? Aonde você vai? Qual é o seu nome? Você tem apelido? Pode me chamar de Bob. Qual é o seu sobrenome? Como se soletra? Vou te apresentar uns amigos… Essa é minha namorada. Você sabe o nome dela? Prazer em conhecê-la! O prazer é meu! Esse é o meu melhor amigo! Prazer em conhecê-lo. Como ele se chama? Você fala Português? Só um pouquinho. Estou aprendendo. Eu entendo mais do que falo. Estou começando a aprender…    Good morning. Good afternoon. Good evening. Hi. How are you? Hello, how are you? How are you doing? Where are you going? What’s your name? Do you have a nickname? You can call me Bob. What’s your last name? How do you spell? Let me introduce you to some friends… This is my girlfriend. Do you know her name? Nice to meet you! Nice to meet you, too! This is my best friend How do you do? What’s his name? Do you speak Portuguese? Just a little bit. I’m learning. I understand more than I speak. I’ve just started to learn it…
Possessives    In English, possession is most often indicated by use of an apostrophe ( ) + s (‘s) with the noun, for example, “the professor‘s computer.” But, while somewhat awkward in English, it can also be phrased as “the computer of the professor.” Because there is no comparative form for the apostrophe ( ) + s in Portuguese, a form comparable to saying in English “the computer of the professor” is used. In written Brazilian Portuguese, the possessive adjective is most often always preceded by the definite article. In everyday spoken Brazilian Portuguese, the definite article is dropped and rarely used.
m-singular f-singular m-plural f-plural English
o meu a minha os meus as minhas my/mine (polite/formal)
meu minha meu minhas my/mine (informal)
o teu (p) a tua os teus as tuas your/yours (familiar singular)
o seu a sua os seus as suas his/her/hers/its/your/yours (polite/formal)
seu sua seus suas his/her/hers/its/your/yours (informal)
o nosso a nossa os nossos as nossas our/ours  (polite/formal)
nosso nossa nossos nossas our/ours  (informal)
a vosso (p) a vossa os vossos as vossas your/yours (formal familiar plural)
o seu a sua os seus as suas their/theirs/your/yours (polite/formal)
seu sua seus suas their/theirs/your/yours (informal)
(p) = Portugal Possessive adjectives must always agree in both gender and number (singular or plural) with the accompanying noun — the possessor: Onde ésta o nosso carro? Where is our car? Your car is there but your tires have been stolen. Prepositions            The prepositions de and em form contractions with the indefinite article as follows:The most common Portuguese prepositions are contracted as follows when used with the definite article.
Definite Article
to/at ao (m) à (f) aos (m) às (f)
de  of/from do (m) da (f) dos (m) das (f)
em  in/on no (m) na (f) nos (m) nas (f)
por++ by/for pelo (m) pela (f) pelos (m) pelas (f)
In English, the indefinite article “a” becomes “an” when it precedes a vowel. In Portuguese, the indefinite articles um (m), and uma (f) must agree with the gender of the accompanying noun. For example, um carro (m) = a car butuma garrafa (f) = a bottle. While the indefinite article has no plural in English, Portuguese uses the plural forms uns and umas to express the indefinite plural “some.” For example, uns carros (m) = some cars and umas garrafas (f) = some bottles.
Indefinite Article
Singular = “a”
Plural = “some”
de  of/from dum (m) duma (f) duns (m) dumas (f)
em  in/on num (m) numa (f) nuns (m) numas (f)
Some other important prepositions include:
antes de 
depois de 
until/as far as
através de 
por cima de 
ao lado de 

Basic Portuguese Phrases:

Hello! / Good morning! Bom dia! 
Good afternoon! Boa tarde! 
Good evening! / Good night! Boa noite! 
Hi! / Bye! Oi/Olá! Tchau!
Good bye. Adeus. 
Please. Por favor. 
See you / See you later. Até mais.
See you later. Até logo. 
See you tomorrow. Até amanhã.
Thank you (very much). (Muito) Obrigado. (if a man is speaking) (Muito) Obrigada. (if a woman is speaking)
You’re welcome. / Don’t mention it. Não há de quê.
Welcome Bem-vindo
I’m sorry Desculpe-me
Excuse me / Pardon Com licença / Perdão.
Let’s go! Vamos!
How are you? (formal; male) Como o senhor está?
How are you? (informal) Como vai? 
How’s it going? (Only in Brazil) E aí? 
Well / Very well Bem / Muito bem
Bad / Very bad / More or less Mal / Muito mal / Mais ou menos 
Yes / No Sim / Não
What is your name? (formal; male) Como o senhor se chama?
What is your name? (informal) Qual é o seu nome? 
My name is… Me chamo… 
Nice to meet you. Prazer em conhecê-lo
Same here. Igualmente. 
Mister / Mrs. / Miss Senhor / Senhora / Senhorita
Where are you from? (formal; male) De onde o senhor é? 
Where are you from? (informal) De onde você é? 
I’m from… Eu sou de… 
How old are you? (formal) Quantos anos o senhor tem?
How old are you? (informal) Quantos anos você tem?
I am _____ years old. Eu tenho _____ anos. 
Do you speak Portuguese? (formal) O senhor fala português?
Do you speak English? (informal) Você fala inglês?
I (don’t) speak… (Não) Falo…
Do you understand? Compreende? / Entende? 
I (don’t) understand. (Não) Compreendo. / (Não) Entendo.
I (don’t) know. Eu (não) sei.
Can you help me? Pode me ajudar?
Of course Claro que sim
What? Pardon me? Como?
Where is … / Where are … ? Onde está / Onde estão… ?
Here. Aqui
There is / are… / There was / were… Há / Havia…
How do you say ___ in Portuguese? Como se diz ____ em português?
What is that? O que é isto?
What’s the matter (with you)? Qual é o problema?
It doesn’t matter. Não importa.
What’s happening? O que aconteceu?
I have no idea. Não tenho idéia.
I’m tired / sick. Estou cansado / doente.
I’m hungry / thirsty. Estou com fome / sêde.
I’m hot / cold. Estou com calor / frio.
I’m bored. Estou chateado.
I don’t care. Não me importa.
Don’t worry Não se preocupe.
That’s alright. Tudo bem / ‘Tá bom.
I forgot. Me esqueci.
I must go now. Tenho que ir agora.
Bless you! Saúde!
Congratulations! Parabéns!
Good luck! Boa sorte!
It’s your turn. (informal) É a sua vez.
Shut up! Cale-se! / Cala a boca!
I love you. (informal and singular) Eu te amo. 

Meeting People in Portuguese

De onde você é? Eu sou do Canadá. Eu sou francês. Onde você mora? Você é brasileiro? Eu sou dos Estados Unidos. Há quanto tempo você está no Brasil? Acabei de chegar. Cheguei semana passada. Chegamos já faz um mês! Onde você trabalha? Você trabalha em quê? Quantos anos você tem? Quando é o seu aniversário? Você é casado? Qual o nome da sua esposa? A senhora é casada? Qual o nome do seu marido? Vocês têm filhos? Temos um casal. Qual é a idade da sua filha? Você tem namorado? Você tem namorada? Quantos irmãos você tem? Qual é o seu telefone? Você quer dançar? Quer sair comigo essa noite? Vamos ao cinema?    Where are you from? I’m from Canada. I’m French. Where do you live? Are you Brazilian? I am from the US. How long have you been in Brazil? I’ve just arrived. I arrived last week. We arrived a month ago! Where do you work? What do you do? How old are you? When is your birthday? Are you married? What’s your wife’s name? Are you married? What’s your husband’s name? Do you have children? We’ve got a couple. How old is your daughter? Do you have a boyfriend? Do you have a girlfriend? How many siblings do you have? What’s your phone number? Would you like to dance? Would you like to go out tonight? Let’s go to the movies?

Portuguese Question Words:

what o que* which qual (quais)
who quem how much quanto (-a) (-s)
how como how many quanto (-a) (-s)
when quando whom a quem
where onde whose de quem
why por que*

* The word que always receives the circumflex when it is placed at the end of a sentence.

Você está procurando o quê? You’re looking for what? Ele acha isso por quê? (Why) does he think so?

Notice that qual changes to quais when the following word is plural, while quanto agrees in gender and number with the noun that follows. Change final -o to -a for feminine, and add -s for plural.

Portuguese Articles & Demonstratives:

Masc. Singular Fem. Singular Masc. Plural Fem. Plural
the o a the os as
a, an um uma some uns umas
this este esta these estes estas
that esse essa those esses essas
that aquele aquela those aqueles aquelas
Portuguese Days of the Week The days of the week in Portuguese are a combination of ordinal numbers and feira for Monday through Friday.
Monday segunda-feira
Tuesday terça-feira
Wednesday quarta-feira
Thursday quinta-feira
Friday sexta-feira
Saturday sábado
Sunday domingo
today o dia
week a semana
weekend o fim de semana
today hoje
tomorrow amanhã

The days from Monday to Friday have this name because they were called according to the fair (feira) that used to take place in that day a long time ago. A “feira” is a set of tents pitched in the street where you can buy vegetables, fruits, and other food items.

Portuguese Months of the Year

The months of the year in Portuguese are quite similar to the words in English.

January janeiro
February fevereiro
March março
April abril
May maio
June junho
July julho
August agosto
September setembro
October outubro
November novembro
December dezembro
month o mês
the first of [a month] primeiro de [month]
year o ano
To say a specific day of a month, use cardinal (two, three, four, etc.) and not ordinal numbers (second, third, fourth, etc.) except for the first of the month when you do use primeiro. Also notice that the date is written with the day first, and then the month: 16/04/2005 – Dezesseis de abril de dois mil e cinco. The Seasons in Portuguese
spring primavera in the spring na primavera
summer verão in the summer no verão
autumn outono in the autumn no outono
winter inverno in the winter no inverno
Remember that Brazil is in the southern hemisphere, so the seasons are the opposite of those in the northern hemisphere, i.e. it is summer in January and winter in July.

Learn how to say the directions in Portuguese:

north norte northeast nordeste
south sul southeast sudeste
east leste northwest noroeste
west oeste southwest sudoeste
right à direita
left à esquerda
straight ahead sempre em frente

Portuguese Prepositions

a at ao lado de beside
com with ao redor de around
contra against perto de near
de of, from longe de far from
em in, on em frente a in front of
entre between, among em baixo de below, under
cerca de towards, about em frente de opposite
para for, in order, by atrás de behind
por for, through, along, via em cima de above
sobre on, over até till, until
sem without desde from, since

The word after the prepositions em and de sometimes needs to have the article, so you combine the two words.

em + o = no  –  em + a = na  –  em + um = num  –  em + uma = numa

de + o = do  –  de + a = da  –  de + um = dum  –  de + uma = duma

a + o = ao  –  a + a = à

Estou no escritório.     I’m in the office.

Ficamos numa fazenda.   We stayed at a farm.

Learn the verbs be and have in Brazilian Portuguese

There are two verbs that mean to be: ser and estar. The verb ter means to have. Each subject pronoun requires a different form of the verb, called conjugations. Remember that nouns or names can also replace the third person pronouns he, she, it and they.
ser – to be
eu sou I am nós somos we are
tu és you are (informal singular) vós estais you are (informal plural)
ele é ela é você é o senhor é a senhora é he / it is (masculine) she / it is (feminine) you are (informal singular) you are (formal masculine singular) you are (formal feminine singular) eles são elas são vocês são os senhores são as senhoras são they are (masculine) they are (feminine) you are (informal plural) you are (formal masculine plural) you are (formal feminine plural)
estar – to be
eu estou I am nós estamos we are
tu estás you are (informal singular) vós estais you are (informal plural)
ele está ela está você está o senhor está a senhora está he / it is (masculine) she / it is (feminine) you are (informal singular) you are (formal masculine singular) you are (formal feminine singular) eles estão elas estão vocês estão os senhores estão as senhoras estão they are (masculine) they are (feminine) you are (informal plural) you are (formal masculine plural) you are (formal feminine plural)
ter – to have
eu tenho I have nós temos we have
tu tens you have (informal singular) vós tendes you have (informal plural)
ele tem ela tem você tem o senhor tem a senhora tem he / it has (masculine) she / it has (feminine) you have (informal singular) you have (formal masculine singular) you have (formal feminine singular) eles têm elas têm vocês têm os senhores têm as senhoras têm they have (masculine) they have (feminine) you have (informal plural) you have (formal masculine plural) you have (formal feminine plural)
Remember that tu and vos conjugations are not used in Brazil. Ser is used to say when you are something (inherent characteristic), and estar is used to say when you are in/at somewhere (location): Eu sou o novo aluno.     I am the new student. Eu estou no meu novo carro.     I am in my new car.

Many common expressions that use the verb be in English use the verb ter in Portuguese:

to be afraid – ter medo to be against – estar contra to be at fault – ter culpa to be careful – ter cuidado to be cold – estar com frio to be curious – ser curioso/a to be happy – estar contente to be hot – estar com calor to be hungry – estar com fome to be in a hurry – ter pressa, estar com pressa to be jealous – ter ciúmes to be lucky – ter sorte to be patient – ser paciente to be successful – ter sucesso to be thirsty – estar com sêde to be tired – estar cansado/a

Portuguese Plural Nouns

There are four main ways to form plural nouns in Portuguese:

1. Words that end in -l : drop the l and put -is if the word does not have an i before the l. If it has an e you change it to é to make the same sound.

pastel (pastry) – pastéis

2. Words that end in -ão : it has no rule. Sometimes you change it to -ões or -ães, or just add -s, depending on the word. It’s better to memorize the plural when you learn the word.

coração (heart) – corações

mão (hand) – mãos cão (dog) – cães

3. Words that end in -s or -z : have no plural form, so the singular and plural are the same.

ônibus (bus)

óculos (glasses) arroz (rice)

4. All other words : just add an -s.

pêra (pear) – pêras maçã (apple) – maçãs guaraná (soda) – guaranás

Learn how to say the family members and some animals in Portuguese

family família nephew sobrinho
parents pais niece sobrinha
husband marido / esposo cousin (m) primo
wife esposa / mulher cousin (f) prima
father pai relatives parentes
mother mãe
son filho dog cachorro/cão
daughter filha cat gato
children filhos bird pássaro
sister irmã fish peixe
brother irmão horse cavalo
grandfather avô goat cabra
grandmother avó pig porco
grandson neto cow vaca
granddaughter neta rabbit coelho
uncle tio turtle tartaruga
aunt tia mouse rato

Talking on the phone

Posso usar seu telefone? Posso fazer uma chamada a cobrar? É chamada local? Alô. Aqui é o Charlles. Posso falar com o Valdoir? Só um momento. Um momento, por favor. Ele deu uma saidinha. Quer deixar recado? Ele está no telefone. Vai esperar na linha? Alô. Ramal 4243, por favor. Você pode me transferir, por favor? Ele não está no momento… Quer deixar recado? Pode anotar recado? Posso anotar algum recado? Não, obrigado. Eu ligo mais tarde. Alô. Eu queria falar com o gerente. Quem gostaria? Alô. O Sargento Nunes está? Só um minuto. Vou chamar… Qual é o seu nome, por favor? Diz a ele que é o amigo do Marcelo. Alô. Posso falar com a Martha? Ela está no outro telefone. Vai esperar na linha? Alô. Posso falar com o Ed? Tá falando com ele! É ele mesmo, pode falar. Que número você ligou? Aqui é do 123 456 7890. Desculpe. Foi engano. Número errado. Desculpe. À que horas ele volta? Sabe que horas ela vai voltar? Pode me informar quando ela volta? Pede a ela pra me ligar de volta? Tá chamando… mas ninguém atende. A linha tá ocupada. Acabei de ligar. Só tá dando ocupado… Fala mais alto, por favor! Pode falar um pouquinho mais alto? Só chama, ninguém atende. Caiu a ligação.    May I use your telephone? Can I make a collect call? Is it a local call? Hello, this is Charlles. May I talk to Valdoir? Hold on, please. One moment, please. He has just left. Do you want to leave a message? He is on the phone. Can you wait on the line? Hello. Extension 4243, please. Can you transfer me, please? He is not in at the moment… Do you want to leave a message? Can you take a message? May I take a message? No, thanks. I’ll call again later. Hello. I’d like to talk to the manager. Who would like? Hello. Is the Sgt. Nunes in? Hold on a minute. I’ll call him. What’s your name, please? Tell him it’s Marcelo’s friend. Hello. May I talk to Martha? She is on the phone. Can you wait on the line? Hello. May I talk to Ed? You’re talking to him! It’s him. Can I help you? Which number did you dial? It’s 123 456 7890. Sorry. Wrong number. Wrong number. I’m sorry. What time will he come back? Do you know what time she will be back? Can you tell me when she is back? Ask her to return the call, please? It’s dialing… but nobody is answering. The line is busy. I’ve just called. It’s busy… Speak louder, please! Could you please speak a bit louder? I’ve been calling, but I can’t get through. The call fell through.
Portuguese Present Tense of Regular Verbs

Learn how to conjugate regular verbs in Portuguese

Verbs in Portuguese end in -ar, -er or -ir.  Before a verb is conjugated, it is called the infinitive.  Removing the last two letters gives you the stem of the verb (cantar is to sing, cant– is the stem.)  To conjugate regular verbs in the present tense, add these endings to the stems:
-ar verbs -er verbs -ir verbs
-o -amos -o -emos -o -imos
-as -ais -es -eis -es -es
-a -am -e -em -e -em

Regular verbs:

-ar verbs -er verbs -ir verbs
dançar to dance aprender to learn partir to leave
desejar to desire comer to eat imprimir to print
escutar to listen correr to run
estudar to study ler to read
falar to speak vender to sell
praticar to practice beber to drink
tomar to take compreender to understand
viajar to travel
To make sentences negative, simply put não in front of the verb.

Portuguese Possessive Adjectives

Singular Plural
Masc Fem Masc Fem
my meu minha meus minhas
your teu tua teus tuas
your/his/her/its seu sua seus suas
our nosso nossa nossos nossas
your seu sua seus suas
your/their dele dela deles delas

Portuguese Irregular Verbs in the Present Tense

In addition to estar, ter, ser, vir, ir, fazer, and saber,there are a few other irregular verbs in the present tense that you need to memorize:

caber – to fit
eu caibo nós cabemos
tu cabes vós cabeis
ele/ela/você cabe eles/elas/vocês cabem
crer – to believe
eu creio nós cremos
tu crês vós credes
ele/ela/você crê eles/elas/vocês crêem
dar – to give
eu dou nós damos
tu dás vós dais
ele/ela/você dá eles/elas/vocês dão
dizer – to say
eu digo nós dizemos
tu dizes vós dizeis
ele/ela/você diz eles/elas/vocês dizem
ler – to read
eu leio nós lemos
tu lês vós ledes
ele/ela/você lê eles/elas/vocês lêem
ouvir – to hear
eu ouço nós ouvimos
tu ouves vós ouvis
ele/ela/você ouve eles/elas/vocês ouvem
pedir – to ask
eu peço nós pedimos
tu pedes vós pedis
ele/ela/você pede eles/elas/vocês pedem
poder – to be able to; can
eu posso nós podemos
tu podes vós podeis
ele/ela/você pode eles/elas/vocês podem
pôr – to put
eu ponho nós pomos
tu pões vós pondes
ele/ela/você põe eles/elas/vocês põem
querer – to want
eu quero nós queremos
tu queres vós quereis
ele/ela/você quer eles/elas/vocês querem
trazer – to bring
eu trago nós trazemos
tu trazes vós trazeis
ele/ela/você traz eles/elas/vocês trazem
ver – to see
eu vejo nós vemos
tu vês vós vedes
ele/ela/você vê eles/elas/vocês vêem
Useful Links]]>

Scroll to Top