Hindi Classroom:Essential Vocabulary
Masculine | Feminine | |
---|---|---|
I used to go | मैं जाता था | मैं जाती थी |
you used to go (informal) | तू जाता था | तू जाती थी |
you used to go | तुम जाते थे | तुम जाती थी |
you used to go (formal) | आप जाते थे | आप जाती थीं |
he, she, it used to go | वह जाता था | वह जाती थी |
we used to go | हम जाते थे | हम जाती थीं |
they used to go | वे जाते थे | वे जाती थीं |
I will give you my book. – मैं आपको अपनी किताब दूँगा।
She thinks about her brother a lot. – वह अपने भाई के बारे में बहुत सोचती है।
Give me your pen. – मुझे अपना क़लम दो।
every day | रोज़ | to live, to remain, to stay | रहना | |
---|---|---|---|---|
park | पार्क |
Present Continuous or Present Imperfect – अपूर्ण वर्तमान कल (apoorn varthaman kal) It refers to an action (or experience) as actually proceeding, still unfinished. Present Continuous is formed by adding रहा हूँ (raha hoon), रही हूँ (rahi hoon), रहे हो(rahe ho), रही हो( rahi ho), रहा है(raha hai), रही है(rahi hai), or रहे हैं(rahe hain) to the verb root, depending upon the gender and number of the noun. I am going मैं जा रहा/रही हूँ Mein ja raha/rahi hoon We are going हम जा रहे/रही है Ham ja rahe/rahi hai You are going (informal) तुम जा रहे हो Tum ja rahe ho You are going (formal) आप जा रहे/रही हैं Aap ja rahe/rahi hain He/She/It is going यह/वह जा रहा/रही है Yah/Vah ja raha/rahi hai These/They are going ये जा रहे हैं Ye ja rahe hain Those are going वे जा रहे हैं Ve ja rahe hain I am studying मैं पढ़ रहा हूँ Mein padh raha hoon Girls are studying लड़कियाँ पढ़ रहीं हैं Ladkiyan pardh rahin hain I am going to school मैं स्कूल जा रहा हूँ Mein school ja raha hoon Gita is eating bread. गीता रोटी खा रही है Gita roti kha rahi hai They are doing work वे काम कर रहे हैं Ve kaam kar rahe hain What are you doing? तुम क्या कर रहे हो? Tum kya kar rahe ho? Child is sleeping बच्चा सो रहा है (म.) (masculine child) बच्ची सो रही है (फ.) (feminine child) Bachcha so raha hai (m.) Bachchi so rahi hai (f.) Who is singing there? वहाँ कौन गा रहा है? Vahan kaun ga raha hai? We are learning Hindi हम हिन्दी सीख रहे हैं Ham Hindi seekh rahe hain She is stitching clothes. वह कपड़े सी रही है Vah kapade see rahi hai Grandpa is reading newspaper दादाजी अख़बार पढ़ रहे हैं Dadaji akhbar pardh rahe hain That lady is selling fruits वह औरत फल बेच रही है Vah aurath phal bech rahi hai Where are you coming from? आप कहाँ से आ रहे हैं? Aap kahan se aa rahe hain? He is laughing वह हँस रहा है Vah hans raha hai Present Continuous Tense in Hindi Using the present continuous tense in Hindi is easy. To make a verb present continuous, use only the root of the verb, plus the correct form of रहा, plus the present time marker (see Lesson 1). The table below conjugates the verb जाना into the present continuous tense.
Masculine | Feminine | |
---|---|---|
I am going | मैं जा रहा हूँ | मैं जा रही हूँ |
you are going (informal) | तू जा रहा है | तू जा रही है |
you are going | तुम जा रहे हो | तुम जा रही हो |
you are going (formal) | आप जा रहे हैं | आप जा रही हैं |
he, she, it is going | वह जा रहा है | वह जा रही है |
we are going | हम जा रहे हैं | हम जा रही हैं |
they are going | वे जा रहे हैं | वे जा रही हैं |
to wash | धोना | to clean X | X साफ़ करना | |
---|---|---|---|---|
cloth | कपड़ा m. | to buy | ख़रीदना | |
help | मदद f. | to help X | X की मदद करना | |
use | इस्तेमाल m. | to use X | X इस्तेमाल करना | |
for | के लिये |
मैं president हूँ |(main president hoon) | I am the President. |
मैं president था |(main president thaa) | I was the President.(M) |
मैं president थी |(main president thee) | I was the President.(F) |
तुम president हो|(tum president ho)आप president हो | (aap president ho) | You are the President. |
Male:तुम president थे |(tum president the)Female:तुम president थी | (tum president thee) आप president थे| (aap president the) | You were the President. |
ओबामा president है |(obama president hai ) | Obama is the President. |
बुश president था /थे |(bush president thaa/the) | Bush was the President. |
हम भारतीय है |(ham bhaartiyaa hain) | We are Indians. |
हम भारतीय थे |(ham bhaartiyaa the) | We were Indians. |
आप भारतीय हैं |(aap bhaartiyaa hain) | You are Indians. |
आप भारतीय थे |(aap bhaartiyaa the) | You were Indians. |
वे भारतीय हैं |(ve bhaartiyaa hain) | They are Indians. |
वे भारतीय थे |(ve bhaartiyaa the) | They were Indians. |
Hindi | English |
मैं पीटर हूँ | (main peter hoon) | I am peter |
मैं spiderman हूँ | (main spiderman hoon) | I am the spiderman |
मैं photographer हूँ | (main photographer hoon) | I am a photographer. |
मैं अमेरिकन हूँ | (main american hoon) | I am american. |
मैं awesome हूँ | (main awesome hoon) | I am awesome |
Masculine (singular) | मेरा फोनmeraa phone | My phone |
Masculine (plural) | मेरे फोनmere phone | My phones |
Feminine (singular) | मेरी बहनmeri behan | My sister |
Feminine (plural) | मेरी बहनेmeri behane | My sisters |
Honor | मेरे पिताजीmere pitaajee | My father |
Hindi | English |
मेरा नाम पीटर है |(meraa naam peter hai) | My name is Peter. |
मेरा नाम टीना है |(mera naam teena hai) | My name is Teena. |
मेरा नाम जोसफ है|(mera naam joseph hai) | My name is Joseph. |
मेरा नाम सैम है |(meraa naam sam hai) | My name is Sam. |
मेरा नाम रोन है |(meraa naam ron hai) | My name is Ron. |
You will learn to say sentences like
“You are beautiful” or “You are my love” in Hindi. There are 3 equivalents for English “you” in Hindi “तू (tu)“-is used when you are talking to someone who is either younger than you or very close to you in a relationship. Your friends, wives,younger sisters,brothers fall into this category.It is advisable not to use this pronoun while talking to a stranger or a person who is elder than you. “तुम(tum)” – Use it freely in all the informal conversations. “आप(aap)”- is used in formal conversations,more often while talking with elders or strangers.Hindi | English | |
First Person Singular | मैं पीटर हूँ |main peter hoon | I am Peter |
Second Person (very informal) | तू पीटर है |tu peter hai | You are Peter |
Second Person (informal) | तुम पीटर हो |tum peter ho | You are Peter |
Second Person (formal) | आप पीटर हैं |aap peter ho | You are Peter |
तू,तुम,आप = you
Masculine(singular) | तेरा फोन teraa phone तुम्हारा फोन tumhaaraa phone आपका फोन aapkaa phone | Your phone |
Masculine(plural) | तेरे फोन tere phone तुम्हारे फोन tumhaare phone आपके फोन aapke phone | Your phones |
Feminine(singular) | तेरी बहन teri bahan तुम्हारी बहन tumhaari bahan आपकी बहन aapki bahan | Your sister |
Feminine(plural) | तेरी बहने teri bahane तुम्हारी बहने tumhaari bahane आपकी बहने aapki bahane | Your sisters |
Honor | तेरे पिताजी tere pitaajee तुम्हारे पिताजी tumhaare pitaajee आपके पिताजी aapke pitaajee | Your father |
Hindi | English | |
First Person Singular | मेरा नाम पीटर है | mera naam peter hai | My name is Peter |
Second Person (very informal) | तेरा नाम पीटर है | tera naam peter hai | Your name is Peter |
Second Person (informal) | तुम्हारा नाम पीटर है| tumhara naam peter hai | Your name is Peter |
Second Person (formal) | आपका नाम पीटर है | aapka naam peter hai | Your name is Peter |
Hindi | English | |
Talking about a person who is near you.For example: You and John are talking about your third friend who is sitting together with you. | इसका फोनiska phone | His/Her phone |
इसकी गाड़ीiskee gaadi | His/Her Car | |
इसका भाईiskaa bhaai | His Brother | |
इसकी बहनiskee bahan | His/Her Sister | |
इसका फोन samsung है |iskaa phone samsung hai |
His/Her phone is samsung. |
|
इसकी गाड़ी Ford है | iskee gaadi ford hai | His/Her car is Ford. |
Hindi | English | |
Talking about a person who is away from you.For example You and John are talking about who is not with you but somewhere else. | उसका फोनooska phone | His/Her phone |
उसकी गाड़ीooskee gaadi | His/Her Car | |
उसका भाईooskaa bhaai | His Brother | |
उसकी बहनooskee bahan | His/Her Sister | |
उसका फोन samsung है |ooskaa phone samsung hai |
His/Her phone is samsung. |
|
उसकी गाड़ी Ford है |ooskee gaadi ford hai | His/Her car is Ford. |
Hindi | English |
हम भारतीय हैं |(hum bhaarteey hain) | we are Indians. |
हम डॉक्टर हैं |(hum doctor hain) | We are Doctors. |
आप भारतीय हैं |(aap bhaarteey hain) | You are Indians. |
आप डॉक्टर हैं |(aap doctor hain) | You are Doctors. |
वे भारतीय हैं |(ve bharteey hain) | They are Indians. |
वे डॉक्टर हैं |(ve doctor hain) | They are Doctors. |
भारत हमारा देश है |(bhaarat hamaara desh hai) | India is our country. |
अमरीका आपका देश है |(amrikaa aapkaa desh hai) | Amerika is your country. |
जपान उनका देश है |(japaan unkaa desh hai) | Japan is their country. |
इंडिका हमारी कार है |(indicaa hamaari car hai) | Indica is our car. |
स्पार्क आपकी कार है |(spark aapki car hai) | Spark is your car. |
मारुती उनकी कार है |(maaruti unkee car hai) | Maruti is their car. |
हमारे पैसे(hamaare paise) | Our money |
आपके पैसे (aapke paise) | Your money |
उनके पैसे(unke paise) | Their money |
Question | Response |
Do you go to school? Kya aap school jaate ho? क्या आप स्कूल जाते हो? | Yes, I do. Haan, mai jaataa hoon. हाँ, मै स्कूल जाता हू। |
What’s the name of your school? Aapke vidyalay kaa naam kya hai? आप के विद्यालय का नाम क्या है? | XYZ school. XYZ school षयश स्कूल् |
Where is your school located? Aap kii pathshala kahaan par hai? आप् की पाठशाला कहाँ पर है? | It’s on Campbell road in –city– state– Yah —city–state mein campbell road par hai. यह् —-शहर् –राज्य में कैम्प् बेल् रोड् पर है। |
Do you commute daily to school from your home? Kya aap school roz ghar se jaate ho? क्या आप स्कूल रोज् घर से जाते हो? | Yes, I commute daily in school bus. Haan, mai roz school bus ke jariye jaataa hoon. हाँ, मै रोज् स्कूल बस के जरीये जाता हूँ। |
How far is your school from your house? Ghar se school kitnee duur hai? घर से स्कूल कितनी दूर है? | It’s about 6 kms. Yeh lagbhag cheh kilometer hai. यह लगभग छः किलोमिटर् है। |
Which class you are studying now? Aap kis kaksha mein padhate ho? आप किस कक्षा में पढते हो? | I’m studying in 5th standard. Mai paanchavi kaksha mein padhataa hoon. मै पाँचवी कक्षा में पढता हूँ। |
Question | Response |
When is your birthday? Aap kaa janm din kab hai? आप का जन्म दिन कब है? | My birthday is on 31st day of this month. Mera janm din is mahine ke ek-tees-vey din hai. मेरा जन्म दिन इस महिने के एक तीस्वें दिन है। |
Happy birthday to you. Janm din mubarak ho. जन्म दिन मुबारक हो। | Thank you. Dhanyavaad. धन्यवाद्। |
How old are you now. Aap kitane vars ke ho gaye? आप कितने वर्ष के हो गये? | I am 15 years old now. Mai pandrah vars kaa hoon. मै पन्द्रह वर्ष् का हूँ। |
Are you planning a birthday party? Kya aap janm din utsav manaa rahe hai? क्या आप जन्म दिन उत्सव् मना रहे हैं? | Yes, I am planning to have a birthday party at our home. Haan, mai apne ghar par janm din manaane kaa yojana banaa rahaa hoon. हाँ, मै अपने घर पर जन्म दिन मनाने कि योजना बना रहा हूँ। |
Who are you inviting for that party? Us utsav mein kin-ko bulaa rahe ho? उस उत्सव में किन को बुला रहे हो? | I am inviting all my friends. mai apne sabhi doston ko nimantran de rahaa hoo. मैं अपने सभी दोस्तों को निमन्त्रण दे रहा हूँ। |
God bless you. Wish you a very happy bithday on 31st. Ishwar aap par kripa kare. Ek-tees ko aapke bahut khushi-purn janm din ki shubh kamanaaye. ईश्वर आप पर कृपा करे। एकतीस् को आप के बहुत खुशी-पूर्ण जन्म दिन की शुभ् कामनायें। | Thank you. Dhanyavaad. धन्यवाद्। |
Question | Response |
When is your birthday? Aap kaa janm din kab hai? आप का जन्म दिन कब है? | My birthday is on 31st day of this month. Mera janm din is mahine ke ek-tees-vey din hai. मेरा जन्म दिन इस महिने के एक तीस्वें दिन है। |
Happy birthday to you. Janm din mubarak ho. जन्म दिन मुबारक हो। | Thank you. Dhanyavaad. धन्यवाद्। |
How old are you now. Aap kitane vars ke ho gaye? आप कितने वर्ष के हो गये? | I am 15 years old now. Mai pandrah vars kaa hoon. मै पन्द्रह वर्ष् का हूँ। |
Are you planning a birthday party? Kya aap janm din utsav manaa rahe hai? क्या आप जन्म दिन उत्सव् मना रहे हैं? | Yes, I am planning to have a birthday party at our home. Haan, mai apne ghar par janm din manaane kaa yojana banaa rahaa hoon. हाँ, मै अपने घर पर जन्म दिन मनाने कि योजना बना रहा हूँ। |
Who are you inviting for that party? Us utsav mein kin-ko bulaa rahe ho? उस उत्सव में किन को बुला रहे हो? | I am inviting all my friends. mai apne sabhi doston ko nimantran de rahaa hoo. मैं अपने सभी दोस्तों को निमन्त्रण दे रहा हूँ। |
God bless you. Wish you a very happy bithday on 31st. Ishwar aap par kripa kare. Ek-tees ko aapke bahut khushi-purn janm din ki shubh kamanaaye. ईश्वर आप पर कृपा करे। एकतीस् को आप के बहुत खुशी-पूर्ण जन्म दिन की शुभ् कामनायें। | Thank you. Dhanyavaad. धन्यवाद्। |
Question | Response |
Do you like pets? Kya aapko paalatu jeev pasand hai? क्या आप को पालतू जीव पसन्द हैं? | Yes, I do like pets. Haan, mai paalatu jeev pasand karata (f. karatee) hoon. हाँ, मैं पालतू जीव पसन्द करता हूँ। |
Do you have a pet? Kya aapke paas koi paalatu jeev hai? क्या आप के पास कोइ पालतू जीव है? | Yes, I have a parrot. Haan, mere paas ek tota hai. हाँ मेरे पास एक तोता है। |
What name you have given to him/her? Aap ne usko kya naam diya hai? आप ने उसको क्या नाम दिया है? | I call him ‘Copy-cat’. Mai usko ‘Copy-cat’ kahataa (f.kahatee) hoon. मैं उसको ‘कापी-कैट्’ कहता हूँ। |
Why so? Aisaa kyon? ऐसा क्यों? | Because he copies other’s talk. kyon-ki vah doosare ki baat-cheet ki nakal karataa hai. क्योंकि वह दूसरे की बात्-चीत की नकल करता है। |
What do you feed him? Aap usay khane ke liye kya dete ho? आप उसे खाने के लिये क्या देते हो? | Some chopped fruits and bread. Kuchh katay huye phal aur roti. कुछ कटे हुये फल और रोटी। |
Do you feel happy taking care of your pet? Kya aap apne paalatu tota ki dekh-bhaal karke khush hotay ho? क्या आप अपने पालतू तोता की देखभाल करके खुश होते हो? | Yes, I feel good. Haan, mujhe achchhaa lagataa hai. हाँ, मुझे अच्छा लगता है। |
Question | Response |
Do you like watching movies? Kya aapko cinema dekhanaa pasand hai? क्या आप को सिनेमा देखना पसन्द है? | Yes, I do like watching movies. Haan, mai cinema dekhanaa pasand karata (f. karatee) hoon. हाँ, मैं सिनेमा देखना पसन्द करता हूँ। |
When do you prefer to watch a movie? Aap cinema kab dekhanaa pasand karate hai? आप सिनेमा कब देखना पसन्द करते हैं? | I prefer to watch in the afternoon. mai do-pahar-baad dekhanaa jyaada pasand karataa hoon. मैं दोपहर्-बाद देखना ज्यादा पसन्द करता हूँ। |
Do you prefer to watch in a movie-hall or on your home theatre system? Aap cinema-hall mein dekhana jyaada pasand karate hai yaa apnay home-theatre-system par? आप सिनेमा हाल में देखना ज्याद पसन्द करते हैं, या अपने होम्-थिएटर पर्? | I prefer to watch in a movie hall. Mai cinema-hall mein dekhanaa jyaadaa pasand karataa (f.karatee) hoon. मै सिनेमा हाल में देखना ज्यादा पसन्द करता हूँ। |
Why so? Aisaa kyon? ऐसा क्यों? | I enjoy it more there. mujhe vahaan jyaadaa mazaa aataa hai. मुझे वहाँ ज्यादा मजा आता है। |
Any other reason? Aur koi kaaran? और कोई कारण्? | My friends can join me there. Mere dost vahaan mil sakate hai. मेरे दोस्त वहाँ मिल सकते हैं। |
Without disturbing anyone in the family. Parivaar mein kisi ko paresaan kiye binaa. परिवार में किसी को परेशान किये बिना? | Yes, that too. Haan, vah bhi. हाँ, वह भी। |
Question | Response |
Hello I would like to purchase some readymade garments. Namaste! Main kuchh taiyyar kapade khareedana chahungaa. नमस्ते! मै़ कुछ तैय्यार कपडे खरीदना चाहूँगा। | Right sir, what would you like to buy? Theek mahoday. Aap kya khareedana chahenge? ठीक महोदय्, आप क्या खरीदना चाहे़गे? |
I would like to buy some T-shirts, a shirt and a pair of trousers. Main kuchh T-shirt, ek kameez aur ek jodi patloon khareedana chahungaa. मै़ कुछ टी-शर्ट्, एक कमीज और एक जोडी पतलून खरीदना चाहू़गा। | Which colors you prefer?. Aap kaun sa rang pasand karte hain?. आप कौन सा ऱग् पसन्द करते है़? |
Well, something in light colors, say light blue. Kuchh halke rang mein, jaise halka neela. कुछ् हल्के ऱग् मे़, जैसे हल्का नीला। | Fine. Please come this side. Theek hai. Kripaya is taraf aayen. ठीक है। कृपया इस तरफ आये़। |
Here you are. kindly select your garments. Feel comfortable. Yahaan par aap kripaya kapade chuniye. Aaram se dekhiye. यहाँ पर आप कृपया कपडे चुनिये। आराम से देखिये। | (After selecting) I want to buy these five garments. How much do I have to pay? (Chunane ke baad) mai ye paanch vastr khareedana chahungaa. Mujhe kitnaa bhugtaan dena hai? (चुनने के बाद्) मै़ ये पाँच् वस्त्र खरीदना चाहू़गा। मुझे कितना भुगतान देना है? |
Just a moment sir. Here is your bill which is Rs. 2200 only. Bus ek kshan mahoday. Ye aapka bill hai jo maatr 2200 rupaya hai. बस एक क्षण महोदय्। यह आप का बिल है जो मात्र् 2200 रुपया है। | Do you accept credit card, or you take cash only? Kya aap kredit kard sweekaar karate hain, yaa sirf nagad hi lete hai. क्या आप क्रेडिट् कार्ड् स्वीकार् करते है, या सिर्फ नगद् ही लेते है? |
Credit card will do sir. Can I have your card? Kredit kard bhi sweekaar hai, mahoday. Kya main aapka kard le saktaa hoon?. क्रेडिट कार्ड भी स्वीकार है महोदय्। क्या मै़ आप का कार्ड ले सकता हू? | Here it is.(giving the card) Ye rahaa.(kard dete huye) ये रहा (कार्ड देते हुये) |
Thank you, sir. here’s your card and the shopping bag. Dhanyavaad mahodaya, ye rahaa aapka kard aur khareedari ka saamaan. धन्यवाद महोदय्, ये रहा आप का कार्ड और खरीदारी का सामान्। | It’s a nice shopping experience. Thank you. Yeh khareedaari ka achchhaa anubhav rahaa. Dhanyvaad! ये खरीदारी का अच्छा अनुभव रहा। धन्यवाद्! |
Question | Response |
Good morning sir. I’m Nitin. We had a business appointment today. Suprabhat Mahoday. main Nitin hoon. Aaj hamari ek vyapaarik vaarta hai. सुप्रभात महोदय्। मै नितिन हू। आज हमारी एक व्यापारिक वार्ता है। | Good morning to you. I do remeber it. Aapko bhi suprabhat. Mujhe yeh yaad hai. आप को भी सुप्रभात्। मुझे यह् याद है। |
Please have a seat. Would you prefer tea or coffee? Kripaya baithiye. Aap chai lena pasand karenge ya koffee. कृपया बैठिये। आप चाय लेना पसन्द् करे़गे या काफी? | Tea would be fine. What about you? Chai theeek rahegaa. Aur aap ke liye? चाय् ठीक रहेगा। और आप के लिये? |
I’ll also have tea. Well, what can I do for you? Main bhi chai lungaa. Achchha main aapke liye kya kar sakta hoon? मै भी चाय् लू़गा। अच्छा मै आप के लिये क्या कर सकता हू? | I’ve already sent you an application in this matter. Is baare mein pahale hi ek aavedan aapke pass bhej chukaa hoon. इस बारे मे एक आवेदन आप के पास भेज चुका हू। |
I guess we have received it. Mera anumaan hai ki hame vah prapt ho chukaa hai. मेरा अनुमान है कि हमे वह प्राप्त हो चुका है। | We have come to know that you are about to start a business with our products. Hume maloom hua hai ki aap hamare maal ke jariye ek vyapaar shuru karane wale hain. हमे मालूम हुआ है कि आप हमारे माल के जरिये एक व्यापार शुरू करने वाले है। |
Exactly. Now I would like you to explain me in detail about your terms and conditions. Bilkul theek. Ab main chahungaa ki aap niyamon aur sharton kaa vistrit vivaran mujhe de. बिल्कुल ठीक्। अब मै चाहुँगा कि आप नियमो और शर्तो का विस्त्रित विवरण् मुझे दे। | Very well. I’ll explain to you our terms and conditions.(Explains) Bahut Achchha. Main aapko hamare niyam aur shart vistaar se batata hoon. (batata hai) बहुत अच्छा। मै आप को हमारे नियम और शर्त विस्तार से बताता हू। (बताता है) |
Ok! Your terms and conditions are ageeable to me. Theek hai. Aapke niyam aur shart mujhe maany hai. ठीक है। आप के नियम और शर्त मुझे मान्य है। | I’ll revert back to you in a week’s time. Ek saptah ke under hi main aapke pass dubara aungaa. एक सप्ताह के अन्दर ही मै आप के पास दुबारा आउगाँ। |
Fine. I’ll be waiting for your positive response. Theek. Main aapke sakaratmak uttar ki pratiksha karungaa. ठीक मै आप के सकारात्मक् उत्तर की प्रतीक्षा करुगाँ। | See you again. Have a nice day. Fir milte hain. Aapka din achchha rahe. फिर मिलते है़। आप का दिन अच्छा रहे। |
Question | Response |
I would like a double bed room. Main ek do-bistar-wala kamara lena chahata hoon. मै एक दो बिस्तर का कमरा लेना चाहता हूँ। | Good morning sir, would you like an airconditioned room or a simple room? Suprabhat, mahoday. Aap vaatanukulit kamara lenge yaa saamanya. सुप्रभात्, महोदय्। आप वातानुकूलित कमरा लेगे़ या सामान्य्। |
Well, what is the tariff of the two? Dono ka kiraya kya hai? दोनो का किराया क्या है? | The difference is Rs. 450 only. And how many members are you? Anter sirf 450 rupaya hai. Aur aap kitne sadasya hain? अन्तर सिर्फ चार सौ पचास् रुपये है, और आप कितने सदस्य है? |
My wife, two children aged 11 and 9, and I. Main, meri patni aur do bachche jo 9 aur 11 saal ke hain. मै, मेरी पत्नी और दो बच्चे जो नौ और ग्यारह् साल के है। | Sir, an airconditioned room will be suitable for you. Mahoday, vaatanukulit kamara aapke liye upyukt rahega. महोदय्, वातानुकूलित कमरा आप के लिये उपयुक्त रहेगा। |
Yes, and what is the checkout time? Haan, aur kamara khali karne ka samay kya hai. हाँ, और कमरा खाली करने का समय क्या है? | It is 12 noon. Kindly fill up this form. Dopahar 12 baje. Kripaya yeh form bhar dijiye. दोपहर बारह् बजे। कृपया यह फार्म भर दीजिये |
Here it is. I’ve filled it. Yeh lijiye. Main bhar diya hai. यह लीजिये। मैने भर दिया है। | Thank you sir. It would be nice of you to deposit some money also. Dhanyavaad mahoday. Yadi aap kuchh rakam jama kar de to behatar hoga. धन्यवाद महोदय्। यदि आप कुछ रकम जमा कर दे़ तो बेहतर होगा। |
You plan to stay for three days? Aap teen din rahana chahate hai? आप तीन दिन रहना चाहते है? | Yes. Here is Rs. 5000. Will it do? Haan. Ye rahe paanch hazar rupaye. Kya itna chalega? हाँ । ये रहे पाचँ हजार रुपये। क्या इतना चलेगा। |
Right sir. You can stay in room No. 403. Theek hai mahoday. Aap kamara number 403 mein rah sakte hai. ठीक है महोदय्। आप कमरा नम्बर चार सौ तीन मे़ रह सकते है। | Can you arrange to send my luggage to my room? Kya mera saman kamre tak bhej sakte hain? क्या मेरा सामान कमरे तक भेज सकते है? |
The bell boy will carry your luggage.Have a comfortable stay. Maalvahak ladka aapka saman ley jayega. Aapka rahana aaram daayuk ho. माल वाहक लडका आप का सामान ले जायेगा। आप का रहना आरामदायक् हो। | Thankyou. Dhanyavaad. धन्यवाद्। |
Question | Response |
Which way to the airport? Hawai adda kis taraf hai? हवाइ अड्डा किस तरफ है? | Take the left turn at next crossing. Agaley chaurahe par baayen ghoom jaanaa. अगले चौराहे पर बायेँ घूम जाना। |
How much time it takes to reach there? Vahaan pahuchane mein kitna samay lagega? वहाँ पहुचने मे कितना समय लगेगा? | Approximately 30 minutes. Lagbhag tees minute. लगभग तीस मिनट्। |
What is the flight number? Udaan sankhya kya hai? उडान स़ख्या क्या है? | Flight number 604. Udaan Sankhya 604. उडान स़ख्या छः सौ चार्। |
What time does it leave? Vo kitne baje jata hai? वो कितने बजे जाता है? | It’s scheduled departure time is 2.30 AM. Iska jaane ka nirdharit samay subah do baj kar tees minute par hai. इसका जाने का निर्धारित समय सुबह दो बज कर तीस मिनट पर है। |
How much the excess baggage charge? Jyada saman ka kitna bhugtaan? ज्यादा सामान का कितना भुगतान्? | Rs. 90 per kg only. Matr nabbe rupaya prati kilogram. मात्र नब्बे रुपया प्रति किलोग्राम्। |
Question | Response |
What is worth seeing here? Yahaan dekhane layak kya hai? यहाँ देखने लायक क्या है? | There are some temples and an old fort. Vahaan kuchh mandir hain aur ek purana kila. वहाँ कुछ मंदिर है और एक पुराना किला। |
How many temples are there? Vahaan kitne mandir hain? वहाँ कितने मन्दिर है? | 24 temples in all but 10 of them are in ruins. Kul chaubis mandir haiin lekin unmein se dus khandahar hai. कुल चौबीस मन्दिर है लेकिन उनमें से दस खन्डहर है। |
Where is the fort? Kila kidhar hai? किला किधर है? | The fort is on the other side of river. Kila nadi ke dusari taraf hai. किला नदी के दुसरी तरफ है। |
Please take me there. Kripaya mujhe vahaan le chaliye. कृपया मुझे वहाँ ले चलिये। | With pleasure. Khusi se. खुशी से। |
How long will it take? Is mein kitna samay lagega? इस मे़ कितना समय लगेगा? | It will take about 3 hours. Takariban teen ghante lagenge. तकरीबन तीन घन्टे लगेंगे। |
Then, take us back. Phir, humko vapas le chalo. फिर्, हमको वापस ले चलो। | All right. Theek hai. ठीक है। |
Question | Response |
Hello Namaste’ नमस्ते | Hi Namaste’ नमस्ते |
What is your name please? Aap kaa shubh naam? आप् का शुभ नाम्? | My name is Charles Brown. Mera naam Charles Brown hai. मेरा नाम चार्लेस् ब्रौन् है. |
How long you have been in this country? Aap is desh mein kab se hain? आप् इस देश मे कब से है? | For the past six months. pichhale chheh mahine se. पिछले छः महिने से. |
Where do you stay? Aap kahaan rahate hain? आप कहाँ रहते है? | At the moment, I am staying in a hotel. Abhi to mai ek hotel mein rahataa hoon. अभी तो मै एक होटेल् मे रहता हू. |
OK! I shall leave now. Will meet again. Achchha, abhi mai chalataa hoon. Phir milenge. अच्छा अभी मै चलता हू. फिर मिले़गे. | Sure, thank you. Zaroor, dhanyabad. जरूर्, धन्यवाद्. |
Question | Response |
Hello How are you? Namaste! Aap kaise hain? नमस्ते! आप् कैसे है़? | I’m fine, Thank you! And, how are you? Main theek hoon. Dhanyavaad! Aur aap kaise hain? मै ठीक हू़। धन्यवाद्, और आप कैसे है़? |
I’m pretty good! Where is your father? Main bilkul theek hoon. Aapke pita kahan hain? मै बिल्कुल ठीक हूँ। आप् के पिता कहाँ है़? | My father is out of town. Mere pita shahar se bahar gaye hain. मेरे पिता शहर् से बाहर गये हुऐ है़। |
How many brothers and sisters you have? Aap kitne bhai – behan hain? आप् कितने भाई-बहन है़? | I’ve two brothers, but no sisters. Mere do bhai hain, par koi behan nahi hai. मेरे दो भाई है़ पर कोइ बहन नही है। |
Any other member in your family? Aapke parivaar mein koi aur hai? आप् के परिवार मे़ कोई और है? | My grand father and grand mother stay with us. Mere dada aur dadi hamare sath rahate hain. मेरे दादा और दादी हमारे साथ् रहते है़। |
Where is your house? Aapka ghar kahaan hai? आप का घर कहाँ है? | My house is in South City. Mera ghar South City mein hai. मेरा घर साउथ सिटी मे़ है। |
Chinese Essential Expressios
English | Chinese |
Hello | 你好 – nǐhǎo |
Good evening | 晚上好 – wǎnshànghǎo |
Goodbye | 再见 – zàijiàn |
See you later | 回头见 – huí tóu jiàn |
Yes | 是 – shì |
No | 不是 – búshì |
Excuse me! | 请 – qǐng |
Thanks | 谢谢 – xièxiè |
Thanks a lot | 非常感谢! – fēicháng gǎnxiè |
Thank you for your help | 谢谢您的帮助 – xièxiè nínde bāngzhù |
Don’t mention it | 没关系 – méiguànxì |
Ok | 好 – hǎo |
How much is it? | 多少钱? – duōshǎo qián |
Sorry! | 对不起! – duì bu qǐ |
I don’t understand | 我不懂 – wǒ bù dǒng |
I get it | 我懂了 – wǒ dǒng le |
I don’t know | 我不知道 – wǒ bù zhīdào |
Forbidden | 禁止 – jìnzhǐ |
Excuse me, where are the toilets? | 请问洗手间在哪里? – qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
Happy New Year! | 新年好! – xīnnián hǎo |
Happy birthday! | 生日快乐! – shēngrìkuàilè |
Happy holiday! | 节日快乐! – jiérì kuàilè |
Congratulations! | 祝贺您! – zhùhè nín |
English | Chinese |
Hello. How are you? | 你好。最近怎么样? – nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
Hello. I’m fine, thank you | 我很好,谢谢。 – wǒ hěn hǎo xièxiè |
Do you speak Chinese? | 你会说中文吗? – nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
No, I don’t speak Chinese | 不, 我不会说中文 – bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
Only a little bit | 仅仅一点点 – jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
Where do you come from? | 你来自哪个国家? – nǐ láizì nǎge guójiā |
What is your nationality? | 你持有哪国国籍? – nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
I am English | 我是英国人 – wǒ shì Yīngguórén |
And you, do you live here? | 你住在这里吗? – nǐ zhùzài zhèlǐ ma |
Yes, I live here | 对,我住在这里 – duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
My name is Sarah, what’s your name? | 我叫萨拉,你呢? – wǒ jiào sà lā nǐ ne |
Julian | 我叫朱力安 – wǒ jiào zhū lì ān |
What are you doing here? | 你在这里干什么? – nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
I am on holiday | 我在休假 – wǒ zài xiūjià |
We are on holiday | 我们在休假 – wǒmen zài xiūjià |
I am on a business trip | 我在出差 – wǒ zài chūchāi |
I work here | 我在这里工作 – wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
We work here | 我们在这里工作 – wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
Where are the good places to go out and eat? | 哪里有比较好的餐厅? – nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
Is there a museum in the neighbourhood? | 附近有博物馆吗? – fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
Where could I get an internet connection? | 到哪里能上网? – dào nǎli néng shàngwǎng |
English | Chinese |
Do you have family here? | 你这儿有亲戚吗? – nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
My father | 我的父亲 – wǒde fùqīn |
My mother | 我的母亲 – wǒde mǔqīn |
My son | 我的儿子 – wǒde érzi |
My daughter | 我的女儿 – wǒde nǚer |
A brother | 一个哥哥 – yī gè gēgē |
Younger brother | 弟弟 – yi gè dìdì |
a sister | 一个姐姐 – yī gè jiějiě |
Younger sister | 妹妹 – yi gè mèimei |
a friend | 一个朋友 – yī gè péngyou |
My boyfriend | 我的男朋友 – wǒde nánpéngyou |
My girlfriend | 我的女朋友 – wǒde nǚpéngyou |
My husband | 我的丈夫 – wǒde zhàngfu |
My wife | 我的妻子 – wǒde qīzi |
English | Chinese |
Can you help me, please? | 能帮我一下吗? – néng bāng wǒ yīxià ma |
I’m lost | 我迷路了 – wǒ mílù le |
What would you like? | 您需要帮忙吗? – nín xūyào bāngmāng ma |
What happened? | 发生了什么事? – fāshēng le shénme shì |
Where could I find an interpreter? | 在哪里能找到翻译? – zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
Where is the nearest chemist’s shop? | 最近的药房在哪里? – zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
Can you call a doctor, please | 请问您能帮我找个医生吗? – qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
Which kind of treatment are you undergoing at the moment? | 目前您正接受什么治疗? – mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
a hospital | 一所医院 – yī suǒ yīyuàn |
a chemist’s | 一家药房 – yī jiā yàofáng |
a doctor | 一位医生 – yī wèi yīshēng |
Medical department | 医疗服务 – yīliáo fúwù |
I lost my papers | 我的证件丢了 – wǒde zhèngjiàn diū le |
My papers have been stolen | 我的证件被偷了 – wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
Lost-property office | 失物招领处 – shī wù zhāo lǐng chù |
First-aid station | 医务室 – yīwù shì |
Emergency exit | 紧急出口 – jǐnjí chūkǒu |
The police | 警察局 – jǐngchájú |
Papers | 身份证件 – shēn fèn zhèngjiàn |
Money | 钱 – qián |
Passport | 护照 – hùzhào |
Luggage | 行李 – xíngli |
I’m ok, thanks | 不用了,谢谢你 – búyòng le xièxiè nǐ |
Leave me alone! | 别烦我! – bié fán wǒ |
Go away! | 走开! – zǒukāi |
English | Chinese |
Zero | 零 – líng |
One | 一 – yī |
Two | 二 – èr |
Three | 三 – sān |
Four | 四 – sì |
Five | 五 – wǔ |
Six | 六 – liù |
Seven | 七 – qī |
Eight | 八 – bā |
Nine | 九 – jiǔ |
Ten | 十 – shí |
Eleven | 十一 – shíyī |
Twelve | 十二 – shí’èr |
Thirteen | 十三 – shísān |
Fourteen | 十四 – shísì |
Fifteen | 十五 – shíwǔ |
Sixteen | 十六 – shíliù |
Seventeen | 十七 – shíqī |
Eighteen | 十八 – shíbā |
Nineteen | 十九 – shíjiǔ |
Twenty | 二十 – èrshí |
Twenty-one | 二十一 – èrshíyī |
Twenty-two | 二十二 – èrshíèr |
Twenty-three | 二十三 – èrshísān |
Twenty-four | 二十四 – èrshísì |
Twenty-five | 二十五 – èrshíwǔ |
Twenty-six | 二十六 – èrshíliù |
Twenty-seven | 二十七 – èrshíqī |
Twenty-eight | 二十八 – èrshíbā |
Twenty-nine | 二十九 – èrshíjiǔ |
Thirty | 三十 – sānshí |
Thirty-one | 三十一 – sānshí yī |
Thirty-two | 三十二 – sānshí èr |
Thirty-three | 三十三 – sānshí sān |
Thirty-four | 三十四 – sānshí sì |
Thirty-five | 三十五 – sānshí wǔ |
Thirty-six | 三十六 – sānshí liù |
Forty | 四十 – sìshí |
Fifty | 五十 – wǔshí |
Sixty | 六十 – liùshí |
Seventy | 七十 – qīshí |
Eighty | 八十 – bāshí |
Ninety | 九十 – jiǔshí |
One hundred | 一百 – yībǎi |
A hundred and five | 一百零五 – yībǎi líng wǔ |
Two hundred | 二百 – èrbǎi |
Three hundred | 三百 – sānbǎi |
Four hundred | 四百 – sìbǎi |
A thousand | 一千 – yīqiān |
A thousand five hundred | 一千五百 – yīqiān wǔbǎi |
Two thousand | 二千 – èrqiān |
Ten thousand | 一万 – yīwàn |
English | Chinese |
The restaurant | 餐馆 – cānguǎn |
Would you like to eat? | 你想吃点东西吗? – nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
Yes, with pleasure | 是的,我想吃点东西 – shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
To eat | 吃饭 – chīfàn |
Where can we eat? | 我们到哪里去吃饭? – wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
Where can we have lunch? | 我们到哪里去吃午饭? – wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
Dinner | 晚餐 – wǎncān |
Breakfast | 早餐 – zǎocān |
Excuse me! | 对不起,打扰一下! – duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
The menu, please | 请给我菜单 – qǐng gěi wǒ càidān |
Here is the menu | 这是菜单! – zhè shì càidān |
What do you prefer to eat? Meat or fish? | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? – nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
With rice | 再加饭 – zài jiā fàn |
With pasta | 再加意大利面 – zài jiā Yìdàlì miàn |
Potatoes | 土豆 – tǔdòu |
Vegetables | 蔬菜 – shūcài |
Scrambled eggs – fried eggs – or a boiled egg | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? – chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
Bread | 面包 – miànbāo |
Butter | 黄油 – huángyóu |
Salad | 一份色拉 – yī fèn sè lā |
Dessert | 一份甜点 – yī fèn tián diǎn |
Fruit | 水果 – shuǐguǒ |
Can I have a knife, please? | 请问您有刀吗? – qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
Yes, I’ll bring it to you right away | 有,我马上去拿 – yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
a knife | 刀 – dāo |
a fork | 叉 – chā |
a spoon | 勺子 – sháozi |
Is it a warm dish? | 这是热菜吗? – zhè shì rè cài ma |
Yes, very hot also! | 是的,而且很辣! – shìde érqiě hěn là |
Warm | 热 – rè |
Cold | 冷 – lěng |
Hot | 辣 – là |
I’ll have fish | 我要一份鱼! – wǒ yào yī fèn yú |
Me too | 我也一样 – wǒ yě yīyàng |
English | Chinese |
I really like your country | 我很喜欢你的国家 – wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
I love you | 我喜欢你 – wǒxǐhuānnǐ |
I am happy | 我很幸福 – wǒ hěn xìngfú |
I am sad | 我很难过 – wǒ hěn nánguò |
I feel great here | 我在这里感觉很好 – wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
I am cold | 我很冷 – wǒ hěn lěng |
I am hot | 我很热 – wǒ hěn rè |
It’s too big | 太大了 – tài dà le |
It’s too small | 太小了 – tài xiǎo le |
It’s perfect | 非常好 – fēicháng hǎo |
Do you want to go out tonight? | 今晚你想出去吗? – jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
I would like to go out tonight | 我今晚想出去 – wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
It is a good idea | 这是个好主意 – zhè shì gè hǎo zhǔyì |
I want to have fun | 我想好好玩玩 – wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
It is not a good idea | 这不是个好主意 – zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
I don’t want to go out tonight | 今晚我不想出去 – jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
I want to rest | 我想休息 – wǒ xiǎng xiūxi |
Would you like to do some sport? | 你想做运动吗? – nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
Yes, I need to relax | 是的,我想好好放松一下! – shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
I play tennis | 我打网球 – wǒ dǎ wǎngqiú |
No thanks. I am tired already | 不,谢谢,我很累 – bù, xièxiè wǒ hěn lèi |